27.11.2018 28.02.2019

«Духовное наследие И.С.Тургенева в культуре русского зарубежья XX–XXI веков»

Выставка вводит в научно-культурный оборот интереснейшие материалы, раскрывает тему влияния наследия писателя на русскую эмиграцию XX–XXI веков, погружает в утонченную «тургеневскую» атмосферу.
  • Доступно для инвалидов
  • Дом русского зарубежья
    им. А.Солженицына
  • +7 (495) 137-84-08
  • 11:00 - 19:00
    Кассы работают до 18:00

С 27 ноября 2018 по 28 февраля 2019 года приглашаем на выставку «Духовное наследие И.С.Тургенева в культуре русского зарубежья XX–XXI веков».

«Стендовая» часть выставки состоит из нескольких разделов.

Раздел «И.С.Тургенев — русский европеец» содержит яркие характеристики писателя, данные ему современниками из ближайшего окружения — Г.Флобером, Ги де Мопассаном, Э.Золя, Ж.Санд, Ш.Гуно и другими.

В разделе «100-летие со дня рождения И.С.Тургенева (1918), 50-летие со дня кончины писателя (1933)» делается акцент на основных статьях о писателе, опубликованных в ведущих газетах и журналах русской эмиграции.

Самый крупный раздел выставки «Гуманитарии русского зарубежья — о И.С.Тургеневе» посвящен основному корпусу работ писателей, критиков, историков, философов, богословов русской эмиграции о тургеневском духовном наследии. Среди персоналий — Б.К.Зайцев, Г.В.Иванов, Г.В.Адамович, А.М.Ремизов, К.А.Коровин, К.Д.Бальмонт, В.Н.Ильин, Н.О.Лосский, о. Василий Зеньковский, о. Александр Шмеман и другие.

В разделе «И.С.Тургенев и театр русского зарубежья» представлены фотографии, рукописи, афиши постановок пьесы И.С.Тургенева «Месяц в деревне» труппой театра «Гилд» (США) с актрисой российского происхождения Аллой Назимовой (1930-е годы); фотографии, рукописи современного режиссера, переводчика, драматурга российского происхождения Мишеля Винавера (Франция) и материалы о постановке пьесы «Месяц в деревне», переведенной М.Винавером в 2015 году, в России и Франции.

Раздел «Хранители наследия И.С.Тургенева за рубежом — представители Русского мира» знакомит с деятелями культуры — потомками русской эмиграции первой волны и руководителями тургеневских центров из России, Франции, Германии, Сербии.

Представленные на стендах материалы существенно дополняют рукописи, ноты, машинописные оригиналы, рисунки, фотографии, музейные предметы, периодические издания и книги русских эмигрантских издательств из фондов Дома русского зарубежья им. А.Солженицына. Большинство материалов выставляется впервые.

Одна из жемчужин выставки — автографы великого французского композитора Шарля Гуно: партитура «Фантазии для педального фортепиано (органа) с оркестром на тему русского гимна “Боже, Царя храни!”» и партитура «Фантазии на тему русского гимна “Боже, Царя храни!” Переложение для 2-х роялей». Автографы Гуно подарены Дому архитекторами, скульпторами, художниками, потомками русских эмигрантов первой волны Владимиром и Андреем Гофманами (Франция).

Ш.Гуно входил в ближний круг друзей и соавторов И.С.Тургенева. «Фантазия для педального фортепиано (органа) с оркестром на тему русского гимна “Боже, Царя храни!”» была написана в 1886 году, уже после смерти писателя, в период подготовки франко-русского политического союза. Премьера сочинения планировалась на время визита российского императора Александра III во Францию в конце 1880-х годов, однако визит не состоялся. Первое исполнение произведения Ш.Гуно французской пианисткой и органисткой Люси Палико прошло в конце 1886 года в Париже...

Некоторое время в музыкальный круг семьи Виардо и И.С.Тургенева входила и молодая оперная певица из России Мария Климентова — первая исполнительница партии Татьяны из оперы П.И.Чайковского «Евгений Онегин». В Париже М.Климентова брала уроки пения у Полины Виардо и присутствовала на дружеских обедах в доме примадонны, в коих непременно участвовал Иван Сергеевич. В России Мария Николаевна выступала на торжествах по случаю открытия памятника А.С.Пушкину в Москве в 1880 году и была свидетелем общения И.С.Тургенева и Ф.М.Достоевского после продолжительной ссоры двух гениев русской литературы. О встречах с писателем на родине и за рубежом М.Н.Климентова (в замужестве Муромцева) вспоминала на вечере, посвященном 50-летию Русской общественной библиотеки им. И.С.Тургенева в Париже в 1925 году, — на стендах выставки — программа юбилейного торжества и репортаж о нем русской эмигрантской газеты «Последние новости».

Мария Николаевна оставила и рукописные воспоминания о постановке оперы «Евгений Онегин», о встречах с И.С.Тургеневым, П.Виардо и Ф.М.Достоевским. На витринах — «тургеневский» фрагмент этой рукописи на французском языке, переданный в дар Дому русского зарубежья внучкой певицы — Т.В.Муромцевой-Саарбековой (Франция). Российским исследователям знаком русскоязычный вариант воспоминаний, переведенный с английского языка по материалам публикации О.Муромцевой (Англия); исходный оригинал рукописи на французском языке демонстрируется впервые…

Многие из участников торжественного открытия памятника А.С.Пушкину в Москве 1880 года после событий 1917-го оказались в эмиграции, и уже столетие со дня смерти поэта отмечало все русское зарубежье, объединенное памятью и славой национального гения. В 1937 году Русская общественная библиотека им. И.С.Тургенева в Париже, созданию которой мы обязаны, прежде всего, самому Ивану Сергеевичу, совместно с Русским народным университетом и знаменитым танцовщиком Сергеем Лифарем организовала Гала-концерт, посвященный пушкинскому юбилею. На выставочных витринах — программа Гала-концерта, участниками которого, в том числе, были: сам Сергей Лифарь, бывший хранитель Музея А.С. Пушкина Академии наук России Модест Гофман, внучатый племянник поэта Александр Пушкин...

Племянник другого русского литератора, критика и переводчика Василия Петровича Боткина — Сергей Дмитриевич Боткин — оставил свои воспоминания о роде Боткиных (машинопись). На витринах — отдельная глава, посвященная Василию Петровичу и его окружению, содержащая ценные сведения о его ближайшем друге — Иване Сергеевиче Тургеневе, о визитах писателя в гостеприимный дом Боткиных в Петроверигском переулке Москвы. Как известно, И.С.Тургенев не отдавал в печать свои произведения без предварительного вердикта Василия Боткина, «русского европейца», человека энциклопедических знаний и исключительного вкуса… Воспоминания русского эмигранта первой волны, бывшего камергера высочайшего двора С.Д.Боткина, безусловно, представляют большую ценность для отечественного тургеневедения. Даритель — внучка автора воспоминаний С.А.Тучкова (Франция).

Дом в Петроверигским переулке после пожара 1812 года купцы Боткины купили у семьи Тургеневых. Иван Петрович Тургенев - один из директоров Московского университета, известный масон, отец знаменитых братьев Тургеневых — Александра Ивановича, Андрея Ивановича и Николая Ивановича. Сын Н.И.Тургенева — Петр Николаевич Тургенев — стал известным французским скульптором, унаследовав от отца, изгнанного за участие в декабристском движении из России, искреннюю любовь ко всему русскому. Недалеко от дачи Н.И. и П.Н.Тургеневых в Буживале находилось и шале И.С.Тургенева, который был частым гостем в поместье русского политического эмигранта XIX столетия. О Петре Николаевиче и его рассказах о встречах с Иваном Сергеевичем, о влиянии писателя на творчество скульптора оставил свои неизданные воспоминания, названные «Материалами к биографии Петра Николаевича Тургенева», русский эмигрант первой волны И.В.Шнейдер, коллекционер, видный общественный и церковный деятель русского зарубежья. Впервые демонстрируемые материалы И.В.Шнейдера (машинопись с авторскими пометами) вызовут несомненный интерес тургеневедов и исследователей русской культуры в эмиграции.

К неопубликованным и впервые представленным на выставке рукописям русского изгнания о И.С.Тургеневе относятся и статьи писателя, издателя И.И.Новгород-Северского. Несколько небольших очерков составляют отдельную папку «И.С.Тургенев. 1818–1883», в них И.И.Новгород-Северский рассматривает историю создания стихотворения «В дороге», ставшего словами известного романса «Утро туманное», рассуждает о «диктатуре Тургенева в поэзии», приводя в пример замечания писателя в адрес стихотворного творчества А.А.Фета и Н.А.Некрасова. Помимо собственных мыслей о тургеневском наследии, Новгород-Северский хранил и переписанные от руки выдержки и полные тексты статей других писателей о И.С.Тургеневе, в частности советского писателя К.Г.Паустовского. Благодаря привычке И.И.Новгород-Северского «для себя» переписывать понравившиеся работы других авторов, мы знаем полное содержание статьи представителя русской научной эмиграции профессора К.Томилина «“О Тургеневе”. Книга профессора И.Н.Никодимова», и в этом случае перед нами — один из способов сохранения культурного наследия русского зарубежья…

На выставочных витринах — и рукописи нескольких рассказов выдающегося русского художника К.А.Коровина, наполненных тургеневскими реминисценциями. Находящийся под впечатлением от тургеневской прозы и движимый желанием отрешиться от эмигрантской действительности, Коровин создал немалое количество «охотничьих» рассказов, продолжая традицию «Записок охотника», воссоздавая в художественном пространстве своих произведений ушедшую навсегда Россию… Помимо рукописных листков, в фонде К.А.Коровина находится и карандашный рисунок автора — иллюстрация к одному из рассказов, демонстрируемая впервые.

К ценнейшему рукописному наследию русских гуманитариев-эмигрантов из фондов Дома русского зарубежья, выставляемому впервые, относится и инсценировка романа И.С.Тургенева «Дворянское гнездо», написанная русским эмигрантом первой волны, философом, литературоведом, композитором В.Н.Ильиным. Среди работ В.Н.Ильина, посвященных И.С.Тургеневу, на выставке впервые представлены: автограф статьи «Русское гегельянство (о романе И.С.Тургенева “Рудин”)», машинописная статья с правкой автора «Тургенев — мистик и метапсихик» (на русском и французском языках), машинописная статья «Новое у Тургенева и новое о Тургеневе», машинописная «Программа двух лекций о творчестве И.С.Тургенева по случаю 150-летия со дня рождения великого писателя».

На «театральной» витрине рядом с инсценировкой прозаического произведения И.С.Тургенева, находятся и рукописные тексты ролей героев пьесы И.С.Тургенева «Месяц в деревне» с пометами режиссера и исполнительницы роли Натальи Петровны — Веры Мильтиадовны Греч, ученицы В.И.Немировича-Данченко, актрисы легендарного Московского художественного театра, после 1921 года оставшейся за рубежом в составе Пражской группы МХТ.

К разделу выставки «Гуманитарии русского зарубежья — о И.С.Тургеневе» в качестве примера работ историков-эмигрантов о писателе представлены машинописные страницы переведенной с английского языка лекции «Либерализм: Тургенев» профессора Гарвардского университета М.М.Карповича. Дому русского зарубежья текст лекций передал сын историка С.М.Карпович.

В № 54 за 1934 год общественно-политического журнала «Современные записки» (Париж) — статья «И.С.Тургенев (1818–1883)» известного историка, главного редактора эмигрантской газеты «Последние новости» П.Н.Милюкова. В этой глубокой и содержательной работе П.Н.Милюков развил темы, обозначенные им в предыдущей статье о И.С.Тургеневе «Русский европеец», отраженной на стендах выставки.

В № 53 за 1933 год журнала «Современные записки» в разделе «Культура и жизнь» — статья писателя-эмигранта М.А.Алданова «При чтении Тургенева. (Несколько заметок)», в которой автор делится с читателями своими мыслями о тургеневском наследии и его переосмыслении русской эмиграцией.

Феномен особого рода — альбомы вырезок и книги, сделанные руками русских эмигрантов, с материалами о любимых писателях. На витринах — альбом А.И.Калугина (Аргентина) «И.С.Тургенев» из собрания альбомов вырезок из периодических изданий и две рукотворные книги из собрания П.А.Уртьева (США), посвященные Ивану Сергеевичу.

Раздел «Гуманитарии русского зарубежья — о И.С.Тургеневе» дополняют книги о писателе, изданные в эмиграции: Ю.А.Никольского «Тургенев и Достоевский. История одной вражды» (София: Российско-Болгарское изд-во, 1921) и Б.К.Зайцева «Жизнь Тургенева» (2-е изд. Paris: YMCA-Press, 1949).

Отдельный раздел выставки посвящен изданиям произведений И.С.Тургенева, выпущенным в свет русскими эмигрантскими издательствами. Особое явление — издания произведений писателя в Женеве и Нью-Йорке силами Отдела помощи военнопленным Христианского союза молодых людей (YMCA) с пометой «Для исключительного пользования военнопленных». Автор раздела — главный библиотекарь Дома русского зарубежья, кандидат педагогических наук Н.А.Егорова.

Украшение выставки — две инсталляции: «Предметы из женского будуара» и «Тургеневская девушка», созданные на основе элементов женского гардероба и личных вещей русских аристократок XIX столетия из частных собраний — воротничка из венецианского кружева, белых бальных лайковых перчаток, саше для хранения платков с вышивкой и многого другого. Автор и дизайнер инсталляций — писатель, москвовед, историк русской культуры Н.А.Домашнева.

Выставка вводит в научно-культурный оборот интереснейшие материалы, раскрывает тему влияния наследия писателя на русскую эмиграцию XX–XXI веков, погружает в утонченную «тургеневскую» атмосферу.

Автор и куратор выставки — журналист Дома русского зарубежья И.Н.Тишина.

Художественное решение — заведующая сектором фотодокументальных выставок ДРЗ С.Ю.Урбан.

Ознакомиться с выставкой можно в часы работы ДРЗ, в зале 409.

------------------------------------------------------------------------

Возрастное ограничение: 0+

Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)
Тел.: (495) 098-51-93


Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок