200 лет со дня рождения И.С.Тургенева

Иван Сергеевич Тургенев (1818–1883) родился в Орле 28 октября (9 ноября) 1818 года. Детские годы писателя прошли в родовом имении матери Варвары Петровны Тургеневой — Спасском-Лутовинове, расположенном почти на границе двух живописных губерний — Тульской и Орловской. Удивительная красота этих мест, сочетающих начало лесостепной России и среднерусской возвышенности, с юных лет формировала воображение будущего мастера Слова, общение с людьми разных сословий — чуткое, сострадательное сердце и активное неприятие несправедливости — вопреки устоявшемуся течению размеренной помещичьей жизни. Странно, но ежедневные материнские порки розгами и наследственное безграничное право властвовать и судить не ожесточили душу юного барчука, — напротив, отвратили от ненавистного крепостничества и навсегда укрепили в сознании высшую ценность — свободу и неприкосновенность Личности…

Неподалеку от Спасского, всего в 18 верстах, находилось и родовое имение отца, Сергея Николаевича Тургенева, — село Тургенево. Ландшафт этого дивного уголка тульского края создает извилистая студеная речка Снежедь, петляя меж заливных лугов и крутых живописных холмов. В трех верстах от помещичьей усадьбы Снежедь огибает широкий заливной луг, названный Бежиным, а чуть далее — раскинувшаяся над притоком реки деревня Колотовка с небольшим кабачком, получившим название «Притынного»… Не раз, набросив на плечо патронташ, хаживал Иван Сергеевич по этим завораживающим своей красотой местам, где все еще оставались развалины древнерусского городища, могильных курганов и тайников удалого разбойника Кудеяра… Не раз слышал он рассказы местных крестьян о русалках и водяных, о невидимом домовом в старой рольне бумажной фабрики родителей, поражаясь сочности и образности народной речи, одаренности и неординарности самих рассказчиков… Пройдет несколько лет, и этот уникальный сплав из мистики, народных сказаний и верований, самобытной мужицкой речи, переработанный в творческой лаборатории писателя, выльется в несколько рассказов-шедевров цикла «Записки охотника» и покорит сердца и умы не одного поколения образованного человечества...

Так сложилось, что почти все «Записки охотника» были написаны на чужбине — по памяти и под впечатлением. Однако писательское мастерство И.С.Тургенева, конечно же, формировалось не только на основе увиденного и услышанного, — в его активе поистине энциклопедическое образование, полученное, помимо московского пансиона Вейденгаммера, в трех университетах — Московском, Санкт-Петербургском и Берлинском. Тургенев знал почти все европейские языки, свободно читал и говорил на них, вызывая восхищение у европейских собратьев по перу. Обладатель необыкновенно крупного мозга, красивый, статный, почти двухметровый славянин — «русский колосс с седой бородой» — покорил Европу и ее творческую, интеллектуальную элиту своей одаренностью, знаниями и умением держать себя в самом изысканном обществе, включая среду высшей европейской аристократии. И все же прежде всего его уважали и ценили за отношение к Отечеству, к русской культуре и литературе, чьим неустанным популяризатором он был на протяжении почти четырех десятков лет жизни за рубежами России.

Несмотря на серьезный конфликт с Львом Толстым и Достоевским, Тургенев первым перевел «Войну и мир» на французский язык и рекомендовал Федора Михайловича составителю антологии русской литературы. По просьбам и по личной инициативе писатель составил протекцию десяткам молодых русских писателей и художников за границей и сделал невероятное количество добрых дел — за свой счет и своими усилиями — ради того, чтобы культура России заняла свое достойное место в общеевропейской культурной сокровищнице. Нам еще предстоит оценить вклад И.С.Тургенева в продвижение национальной культуры за рубежом в его полном объеме, но уже сегодня можно с уверенностью утверждать — подобного прецедента в истории России не было…

Иван Сергеевич собирался вернуться на родину, отдавал соответствующие распоряжения управляющему Спасского-Лутовинова, но помешала болезнь… Он закончил свои дни в пригороде Парижа, в небольшом респектабельном городке Буживале, где силами потомка русской эмиграции первой волны Александра Звигильского был создан «Европейский музей-дача И.С.Тургенева». Интерес русских гуманитариев на чужбине к писателю не случаен: они не раз обращались к тургеневскому духовному наследию в поисках своего места в национальной и мировой культуре, в поисках ответа на болезненные вопросы о судьбах русской эмигрантской литературы. Тургенев — пример «культурного посольства» России в Европе, ориентир в деле национального самоопределения в иноязычной среде, автор бессмертного духовного завещания — стихотворения в прозе «Русский язык»…

Вот уже более полутора веков Тургенева не перестают читать и в России, и за ее пределами наши соотечественники и постигающие русские культурные коды иностранцы. Творения писателя, утверждал русский эмигрант, выдающийся критик Д.П.Святополк-Мирский, заняли свое постоянное место в русской традиции, независимо от времени и «перемен вкуса». «Мы ищем в них не мудрости, не руководства, — писал Дмитрий Петрович в знаменитых «Лекциях по Русской литературе», — невозможно представить то время, когда “Певцы”, “Затишье”, “Первая любовь”, “Отцы и дети” перестанут быть любимейшим наслаждением русских читателей»...

Ирина Тишина