Открытие выставки «Гармония кисти и слова: художественная династия Арнштамов в книжной графике русского зарубежья»

26 марта 2013 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялось открытие выставки «Гармония кисти и слова: художественная династия Арнштамов в книжной графике русского зарубежья».

Выставка, посвященная творчеству художника-эмигранта А.М.Арнштама (1880–1969) — блестящего книжного графика и живописца, художника театра и одного из первых художников кинематографа, — экспонировалась в стенах Дома русского зарубежья в 2011 году. Сегодняшняя экспозиция впервые представляет книжную графику Александра Мартыновича и двух его сыновей — Игоря Александровича (1911–1993) и Кирилла Александровича (1918), отражающую и авторский почерк художников и их творческое взаимодействие.

Книжная графика А.М.Арнштама представлена уникальными музейными экспонатами и образцами творческого наследия художника, отражающими московский, берлинский и парижский периоды его творчества. Мастерски выполненные заставки, концовки, украшения, книжные знаки и издательские марки, обложки книг и сами книги из библиотечных и архивных фондов ДРЗ и других коллекций порадуют российского читателя — любителя и ценителя печатной книги.

Наиболее успешным периодом своего творчества в эмиграции Александр Мартынович называл годы, проведенные в Берлине. Творческий расцвет его сыновей произошел в Париже, куда Арнштамы переехали из нацистской Германии. Парижский период творчества Игоря и Кирилла Арнштамов представлен на выставке многогранно: это оформленные ими издания детской и юношеской, духовной, справочной, научно-популярной литературы, выпущенной в свет парижскими издательствами «Оде», «Табльронд», «Алсасья» и другими. Среди экспонатов — иллюстрированные художниками экземпляры приключенческих романов скаутской серии «Signedepiste», авторами которой были академик Бертран Пуаро-Дельпеш, президент Национальной библиотеки Франции Фан Фавье, популярный актер Филипп Аврон, писательница Симона Шанже — автор популярных романов об Анжелике и другиеизвестные деятели французской культуры.

Особое место в творчестве Кирилла Александровича Арнштама, специально приехавшего из Парижа на открытие выставки, занимало и занимает иллюстрирование произведений русской и французской классики — Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского, Э.Золя, Ги де Мопассана. Русская тема продолжена художником в работе над оформлением трилогии нашего соотечественника Анри Труайя «Пока стоит земля», к семи книгам которой мастер выполнил 200 черно-белых и 40 цветных иллюстраций! Яркие, динамичные, немного декоративные, «кадры» эпопеи, частично представленные в экспозиции, гармоничны содержанию и духу произведения Труайя. «Рассматривая многочисленные иллюстрации Кирилла Арнштама к роману-эпопее “Пока стоит земля”, так верно соответствующие моим описаниям персонажей и мест, я как бы заново переживаю свою книгу, но уже не в словах, а в изображении, не в фантазии, а в иного рода реальности», — отзывался о работе художника автор трилогии (переводВ.Зубовой).

Вниманию посетителей выставки представлены не только книги и рисунки, но и газеты, письма, автографы А.Арнштама и А.Труайя, редкие фотографии из фондов и архивов ДРЗ и других источников.

«Прошлая выставка Александра Арнштама в Доме русского зарубежья стала первым возвращением художника на Родину, сегодняшняя выставка — возвращение Кирилла и Игоря Арнштамов на родину предков», —открывая экспозицию, оценил ее значение директор ДРЗ В.А.Москвин.

«Довольно долго современное искусствоведение и исследователи книжной культуры были в долгу перед династией Арнштамов, однако сегодня об этих замечательных художниках снимают фильмы, создают выставки, — мы наблюдаем активный процесс восстановления памяти и признания этой талантливой династии в России»,—поделился своими впечатлениями руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям М.В.Сеславинский. Михаил Вадимович добавил: по его просьбе Кирилл Александрович Арнштам подготовил два экслибриса, представленные на выставке, и новые творческие планы просто необходимы его удивительному творческому долголетию! При поддержке агентства в ДРЗ состоялось заседание круглого стола «Семья художников Арнштамов в книжной графике: Судьба художников русского зарубежья».

В ответном слове Кирилл Александрович признался: впервые он не оформляет выставку сам, и поблагодарил ее куратора —заместителя директора ДРЗ по библиотечной работе Т.А.Королькову за организацию экспозиции. Кирилл Александрович говорил о творчестве, о своей семье, тепло вспоминал свое берлинское детство, отца Александра Мартыновичаи «настоящего старшего брата» Игоря…

Выступления гостей церемонии продолжил доктор искусствоведения, профессор А.В.Толстой. По его мнению, творчество династии Арнштамов — уникальный срез культуры эмиграции, синтез дореволюционных традиций в искусстве и тех направлений, которые преобладали в художественной жизни крупнейших европейских культурных центров — Берлина и Парижа. Игорь и Кирилл Арнштамы, продолжил Андрей Владимирович, — художники, с одной стороны, вполне самостоятельные, самодостаточные, с другой — очень близкие друг другу. Объединяет их творчество не только влияние отца, но и тесная связь с другими видами искусства. Профессор Толстой указал на экспозицию: работы и Кирилла и Игоря наполнены цветом, интересны и содержанием и композицией. К примеру, иллюстрации Кирилла Арнштама к произведениям Анри Труайя представляют собой своеобразную «раскадровку», что подтверждает индивидуальный творческий почерк мастера.

Особая область для создания иллюстрации — книги для детей, требующая проникновения в психологию ребенка. Игорь Арнштам иллюстрировал детские книги о природе на французском языке, Кирилл иллюстрировал детские сказки, внося, по выражению профессора Толстого, «наше» — душевное, светлое, яркое — чувство.

Профессор СПбГУ, директор Санкт-ПетербургскогоЦентра социологии искусства М.Л.Магидович назвала имя еще одного представителя династии, пока неизвестного в России — скульптора Мары Арнштам, двоюродной сестры Кирилла Арнштама.Дети Кирилла Александровича, добавила М.Магидович, тоже принадлежат миру искусства, — династия Арнштамов дала настоящие творческие плоды во французской культуре.

Завершил церемонию открытия выставки главный библиограф ДРЗ, бард В.Леонидов. Прежде чем перейти к музыкальной части своего выступления, Виктор Леонидов процитировал строчку одного из последних писем А.М.Арнштама К.И.Чуковскому: «…Все бы отдал за глоток московской воды…» Последние страницы «Воспоминаний», добавил В.Леонидов, написаны Александром Мартыновичем по-русски…

Объявляя экспозицию открытой, В.А.Москвин предложил Кириллу Александровичу через год организовать в Доме русского зарубежья новую выставку — выставку, посвященную творчеству его детей — продолжателей арнштамовской династии. Будем надеяться, эти планы осуществятся!

Ирина Тишина

В.А.Москвин, К.А.Арнштам, М.В.Сеславинский И.В.Домнин, А.В.Толстой, Т.А.Королькова (1-ая справа)
К.А.Арнштам М.В.Сеславинский, В.А.Москвин
С.Романова, В.С.Угаров, С.Зайцев Ю.С.Гудович, Н.Ф.Гриценко, Т. Приходько

Фото: А.Русаковой

Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок