8 июня 2025 года — 100 лет со дня учреждения в русском зарубежье праздника День русской культуры (ДРК), «единственного торжества, объединяющего все рассеяние, всю Зарубежную Россию и олицетворяющего его культурное единство» (П.Е.Ковалевский).
Русская культура
Ольге Матвеевне Зметновой
Русская культура — это наша детская
С трепетной лампадой, с мамой дорогой.
Русская культура — это молодецкая
Тройка с колокольчиком, с расписной дугой!..
Русская культура — это сказки нянины,
Песни колыбельные, грустные до слез.
Русская культура — это разрумяненный,
В рукавицах-варежках, Дедушка Мороз…
Русская культура — это дали Невского
В серо-белом сумраке северных ночей,
Это — радость Пушкина, горечь Достоевского
И стихов Жуковского радостный ручей.
Русская культура — это вязь кириллицы
На заздравной чарочке яровских цыган —
Жемчуг на кокошнике у простой кормилицы,
При чеканном поясе — кучерский кафтан...
Русская культура — это кисть Маковского,
Мрамор Антокольского, Лермонтов и Даль,
Терема и маковки, звон Кремля Московского,
Музыки Чайковского сладкая печаль.
Русская культура — это то, чем славится
Со времен Владимира наш народ большой:
Это наша женщина — русская красавица,
Это наша девушка с чистою душой!..
Русская культура — это жизнь убогая
С вечными надеждами, с замками во сне,
Русская культура — это очень многое,
Что не обретается ни в одной стране.
(Автор стихотворения — поэт, писатель, критик Георгий (Юрий) Ипполитович Лисовский, писавший под псевдонимом Евгений Вадимов, русский эмигрант, погибший в 1944 году в Польше при невыясненных обстоятельствах.)
Идея празднования Дня русской культуры возникла в России в феврале 1917 года как «идея национального объединения во имя культуры в самый разгар революции, на ее сотрясаемой и затопляемой русской почве» (Струве П.Б. Национальная культура и историческая память // День русской культуры. Белград. 4–10 июня 1928 года).
П.Струве вместе с М.Родзянко, Н.Бердяевым и В.Шульгиным попытались ее осуществить, чтобы «среди великого разброда и распада, в единении с пробужденным и отрезвленным народом начать созидательную работу укрепления русской культуры и государственности в их неподдельной благородно-национальной форме» (Учредители Лиги русской культуры. К русским гражданам // Русская свобода. 1917. № 9. С. 20).
П.Струве в 1917 году предложил учредить в Петербурге Лигу русской культуры во главе с председателем VI Государственной думы М.Родзянко, однако началу ее деятельности помешали Октябрь 1917 года и Гражданская война.
Замысел же празднования Пушкинских дней возник в конце 1920 года у членов петроградского «Дома литераторов», куда входили А.Блок, А.Ахматова, Н.Гумилев, М.Кузмин, В.Ходасевич и другие. Первое собрание состоялось в феврале 1921 года, чествование решено было приурочить ко дню смерти А.С.Пушкина, но тогда не получилось.
Однако русские люди смогли отмечать эти два события, объединив их в один всеобщий праздник, только тогда, когда после Гражданской войны миллионы их покинули родную страну. Проживая за рубежом, они искренне верили, что эмиграция — явление временное, поэтому непременно хотели сохранить свой язык и свои обычаи для будущего возвращения, тем более, что к середине 1920-х годов обнаружилось, что дети стали плохо говорить на родном языке. А культура и язык, как они считали, наиболее существенные признаки национальной идентичности народа, поэтому их и надо было сохранять во что бы то ни стало. И не только это. Вспомним, что писал А.С.Пушкин П.Я.Чаадаеву 19 октября 1836 года: «…Я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя… но клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество, или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог ее дал».
Первыми начали отмечать День русской культуры русские в Эстонии, правда, назывался он День русского просвещения, но связан был с именем Пушкина, так как приурочен был к 125-летию со дня рождения поэта. 26 мая по старому стилю 1924 года в Печорах состоялось торжественное богослужение с крестным ходом. Затем были праздничные представления, танцы на площади и игры для детей. Тогда же было предложено русской общественностью города сделать этот праздник общим для всей эмиграции.
Это предложение было принято всеми русскими организациями за рубежом. В феврале 1925 года в Праге был составлен проект установления ежегодного ДРК, а в марте того же года по предложению пражского Педагогического бюро и присоединившихся к нему Союза русских академических организаций, Объединения русских учительских организаций, Объединения русских студенческих организаций и Российского Земско-городского комитета помощи российским гражданам за границей (Земгора) и других учреждений было составлено воззвание «К русским людям за рубежом». Его подготовили в количестве 1000 экземпляров, учредили комиссию, «широко рассылающую свои воззвания», они публиковались в большинстве эмигрантских газет и, наконец, определили дату праздника — «день рождения А.С.Пушкина, более чем кто-либо наложившего печать своего творческого гения на язык русского народа» (Цит. по: Раев М. Россия за рубежом: история культуры русской эмиграции. 1919–1939. М., 1994. С. 270–271).
В 1925 году ДРК отметили в Бельгии, Болгарии, Германии, Латвии, Литве, Польше, Турции, Финляндии, Франции, Чехословакии, Швейцарии, Эстонии, Югославии, в «вольном городе Данциге» и на Дальнем Востоке. Парижская газета «Возрождение» (№ 253. 1926. 10 февр. С. 2) в заметке «День русской культуры» так писала о торжествах в Эстонии: «В Печорах зрителями и участниками праздника явились тысячи местных русских крестьян. Национальные костюмы, хороводы и пляски придали этому дню яркий национальный колорит». По словам Н.А.Цурикова в той же заметке, «День русской культуры превращается в день демонстрирования любви к России».
В 1926 году праздник уже отмечался на четырех континентах (Европа, Азия, Африка, Америка), в 72 больших и малых городах 20 государств, а к началу 1930-х годов он проходил практически во всех странах проживания русских. «Мы уходили в изгнание с пустыми руками, но полным сердцем, — писал профессор Е.В.Спекторский. — Нищие материально, мы были и остались богатыми духовно, ибо в наших сердцах и в наших умах хранились… неиссякаемые сокровища нашей… национальной культуры» (цит. по: День русской культуры: Обзор празднования в 1926 году / сост. Н.А.Цуриков; изд. и ред. А.Л.Бем. Прага: Пед. бюро, 1927. С. 14).
П.Е.Ковалевский описывал ДРК, проходивший в Париже в том же году, так: «Первые торжества, которые можно назвать грандиозными, были в 1926 году. В Париже торжественное собрание состоялось в Сорбонне, причем речи произнесли не только русские, но и французские профессора. Амфитеатр Ришелье был полон. Концерт состоялся в самом большом зале Парижа, старого дворца Трокадеро, вмещавшем свыше пяти тысяч человек, и он был заполнен до отказа. М.М.Федоров настоял, чтобы билеты были очень дешевыми (2, 3 и 5 франков) и чтобы неимущие могли присоединиться ко всеобщему торжеству русской культуры» (Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия: история и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920–1970). Париж, 1971).
Программа концерта, состоявшегося 8 июня 1926 года, была нарисована И.Билибиным и осталась потом для последующих собраний.
Концерт открыл М.Федоров, сказавший несколько вступительных слов. В программе были квартет Н.Кедрова, хор Русской консерватории, игра на рояле С.Прокофьева, пение В.Браминова и М.Германовой, чтение князя С.Волконского и Е.Рощиной-Инсаровой, арии в исполнении А.Эль-Тур и Л.Любошиц.
«В Праге торжество было устроено 7 июня в Сметановом зале, причем вступительное слово произнесла С.В.Панина; проф. А.А.Кизеветтер прочел доклад на тему “Москва и Россия”, а общестуденческий хор под управлением А.Г.Чеснокова пропел торжественную песнь, написанную специально для этого дня композитором. Во втором отделении была разнообразная музыкальная программа.
Собрания и концерты были устроены также почти во всех русских центрах зарубежья» (Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия...).
В апреле 1927 года для координации работы местных комитетов был сформирован Центральный комитет Дня русской культуры. Председателем был избран В.А.Маклаков, генеральным секретарем — В.Ф.Зеелер. К 1927 году уже определились и общие, и особенные черты проведения праздника, зависящие только от желания и финансовых возможностей его организаторов. Отмечался он в ближайший ко дню рождения Пушкина выходной день. Начинался, как всегда, с торжественного богослужения о благополучии России, исполнялся гимн страны проживания и гимн Российской империи «Коль славен наш Господь в Сионе…», и только потом следовали утренники и дневные спектакли для детей, гулянья, торжественные заседания, литературно-музыкальные вечера. Девизом ДРК стали слова: «Вспомните в этот день Россию и то, что было вам в ней самого дорогого». К празднику выходили специальные выпуски газет и журналов для детей и взрослых, брошюры с программами ДРК, продавались открытки с изображением детей или русских писателей (как правило, они были выполнены художником Билибиным). И хотя изначально договаривались, что ДРК будет проводиться в день рождения Пушкина или в ближайший к нему воскресный день, на самом деле начиная с 1926 года он «растягивался», и даты его проведения варьировались от 6 до 24 июня. Несмотря на все усилия, Комитету так и не удалось добиться единой даты проведения ДРК в русском зарубежье. В Германии его проводили 6 июня, в Дании — 8 июня, в Бельгии — осенью. Даже не было единства внутри самих стран: в Эстонии, например, в сельской местности ДРК проходил в первое воскресенье июня, в Юрьеве и Ревеле — осенью. В Лондоне и Нью-Йорке праздник устраивали разные организации, которые не согласовывали дату между собой, поэтому проводили его в разное время и в разные дни. Кроме того, он не обязательно назывался День русской культуры, иногда просто Русский день, а мог и просто быть посвященным юбилеям великих русских писателей, например, Гоголю или Тургеневу, а также русским городам — Москве или Киеву.
В 1927 году праздник проходил в Париже с 8 по 12 июня, а в Берлине он состоялся 6 июня. По инициативе Русского академического союза в нем приняли участие 40 различных русских объединений Германии, в том числе Русский научный институт, Союз русских студентов, Союз русских инженеров, Союз журналистов и литераторов и другие организации. К этому дню была напечатана и специальная художественная программка с портретом Пушкина, и отдельно изданное стихотворение В.Набокова «Родина», написанное 4 июня 1927 года специально для Дня русской культуры:
Бессмертное счастие нашеРоссией зовется в веках.
Мы края не видели краше
а были во многих краях.
Но где бы стезя ни бежала,
нам русская снилась земля.
Изгнание, где твое жало,
чужбина, где сила твоя?
Мы знаем молитвы такие,
что сердцу легко по ночам;
и гордые музы России
незримо сопутствуют нам…
В Харбине (Китай), где в празднике принимали участие гимназия Христианского союза молодых людей, Дальневосточное объединение эмиграции, Казачий союз, Общество врачей, Торгово-промышленный союз, многочисленные земства и другие организации, газета «День русской культуры» от 8 июня 1931 года вышла с портретом Александра II и молитвой о спасении державы российской и утолении в ней раздоров и нестроений (впервые молитва была прочитана на Российском поместном соборе 1917 года).
В однодневных выпусках газеты «День русской культуры» как на Западе, так и на Востоке, специально публиковалась подробная информация о работе, русских предприятиях, деятельности русских гимназий, высших и средних русских учебных заведений. В июне 1933 года парижская газета «Восход» писала: «Спасаясь из горящего дома, забирает человек с собой самое дорогое, святое, что дала нам родина: наши духовные сокровища. Только тут, вдали от Родины, по-настоящему поняли и оценили, каким богатством обладали…»
Ежегодные и повсеместные Дни русской культуры подготовили эмиграцию к достойному празднованию 100-летия памяти великого поэта в 1937 году, когда звучали торжественные речи, проходили выставки, состоялись концерты, выходили подарочные издания.
«“День русской культуры” под знаком Пушкина был задуман и как оружие с денационализацией, грозившей не только эмигрантским детям, но и всему русскому народу. <…>
К середине 30-х годов политическая жизнь в эмиграции почти всюду замерла. После похищения генерала Кутепова боевитость бывших участников Белого движения притупилась. К тому же непроницаемость железного занавеса делала всякую прямую борьбу безнадежной. Потухали и политические споры, не вести же их до бесконечности. Ряд газет и журналов, за недостатком средств, закрылся (“Руль”, “Воля народа”). Все чаще раздавались голоса о призрачности и обреченности эмигрантского существования. Но на смену политике пришла культура. В 1933 году присуждение Нобелевской премии Бунину приподняло дух эмиграции, наконец замеченной и оцененной.
К юбилейному чествованию Пушкина эмигрантские круги готовились заранее и с особой тщательностью. За год до юбилея образовался в Париже Пушкинский комитет. Председателем его был избран все тот же В.А.Маклаков, товарищами председателя — Иван Бунин и Павел Милюков, секретарем — ученый-филолог Григорий Лозинский (брат знаменитого переводчика Данте, оставшегося в России). Парижский комитет организовывал не одно только чествование во Франции: по его инициативе и при поддержке возникло больше 150 местных Пушкинских комитетов, действовавших как в столицах и крупных городах, так и в захолустьях, где, часто на тяжелых работах, жили значительные группы эмигрантов. Парижский комитет высылал своим провинциальным и заграничным филиалам примерные программы чествования, необходимые литературные материалы, партитуры опер, ноты романсов. Юбилейная деятельность была чрезвычайно разнообразна — от торжественных собраний до издания художественных произведений Пушкина. В частности, Комитет решил издать однотомник, одновременно безупречный по тексту и изящный по внешности, на тонкой «библейской» бумаге, такое издание, которое стало бы настольной книгой каждого русского...
Юбилейный однотомник, под редакцией известного еще до революции пушкиноведа Модеста Гофмана, теперь стал библиографической редкостью. <…>
Широкое, разнообразное чествование Пушкина в 1937 году сплотило эмиграцию, показало ей ее предназначение — стоять на страже культуры, дало ей почувствовать, что, несмотря на бездействие, на отсутствие и почвы и перспектив, она и есть — подлинная Россия» (Струве Н.А. Русская эмиграция и Пушкин (о праздновании «Дней русской культуры» в Русском Зарубежье) // Русскiй Мiръ. 2001. № 4. Статья написана в 1987 году).
Центром юбилейных празднований 1937 года, безусловно, стал Париж с его самым незабываемым событием — выставкой С.Лифаря «Пушкин и его эпоха», устроенной в зале «Плейель» на основе Дягилевской коллекции. На ней были представлены подлинные рукописи Пушкина, личная печать поэта, его письма к Наталье Николаевне (возвращены в Россию в 1989 году), пистолеты, привезенные для дуэли Дантесом, картины, мебель, фарфор, восстанавливающие домашнюю обстановку пушкинских лет. Афишу выставки нарисовал известный французский писатель и художник Жан Кокто, а прославленная «Комеди Франсез» дала концерт в честь проходивших пушкинских дней в большом амфитеатре Сорбонны.
Дни русской культуры продолжались до Второй мировой войны и возобновились в 1947 году в Западной Европе и Америке, но праздновались уже довольно скромно. «Председателем комитета по устройству их был А.А.Титов, а потом А.Л.Мищенко. Каждый год весной собиралась “Музыкальная комиссия”, в составе В.И.Поля, А.С.Крапивина и А.Л.Мищенко, и подготовляла музыкальную часть программы.
В последние годы “День русской культуры” устраивался совместно с организациями молодежи и главным работником в этом деле был И.В.Морозов.
“Дни русской культуры” показали, что русское зарубежье, разделенное своими политическими и религиозными убеждениями, было едино и что этим объединяющим и спаивающим ее элементом была великая русская культура, которую оно хранило, умножало и несло в мир» (Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия...).
Источники:
1. Муромцева Л.П. Праздники и памятные даты в жизни российской эмиграции // Вестник Московского университета. Сер. 8. История. 2013. № 6. С. 92–115.
В.Р.Зубова