35 лет со дня кончины Ю.П.Иваска

13 февраля 2021 — 35 лет со дня кончины Юрия Павловича Иваска (14(01).09.1907, Москва, Российская империя – 13.02.1986, Амхерст, Массачусетс, США), поэта, литературоведа, просветителя, философа-эссеиста.

Юрия Иваска с полным правом можно назвать рыцарем русской литературы. Он служил ей всю жизнь.

Юрий Павлович родился в Москве в семье фабриканта немецкого происхождения. В 1920 году он и родители переселились в Эстонию. Там будущий поэт закончил русскую гимназию в Таллине, а в 1932 году — юридический факультет Тартуского университета. Работал в налоговой инспекции Печерского края, тогда же начал регулярно публиковаться в многочисленных русских изданиях Эстонии.

Поражала его энциклопедическая образованность. Да и стихи были не всегда просты для восприятия. Юрий Павлович стал одним из основателей Таллинского цеха поэтов, много писал и по истории литературы. Недаром, как вспоминал сам Иваск, Марина Цветаева, с которой он очень дружил, однажды сказала ему: «В Вас ведь двое — стихолюб и архивист» (Бобышев Д. Слово об Иваске // Новый журнал. 1986. № 63. С. 282).

Цветаева настолько доверяла Иваску, что хотела перед отъездом в СССР в 1939 году оставить ему рукописи своего гимна Белой армии «Белый стан». Однако Юрий Павлович, предчувствуя исторические катаклизмы, посоветовал ей передать архивные материалы в Швейцарию, в Базельский университет, где они и хранились много лет.

Первый сборник стихов поэта «Северный берег» вышел в Варшаве в 1939 году. Некоторые критики увидели в усложненности его поэзии влияние Баратынского.

Иваск до 1939 года часто ездил в Париж, встречался с Георгием Адамовичем, Георгием Ивановым, конечно, с Цветаевой. Буквально боготворил Николая Бердяева, в журнале которого «Путь» иногда публиковался. Огромное влияние на Юрия Павловича оказала философия Георгия Федотова.

Во время войны Иваск как немец был эвакуирован в Германию. Там после 1945 года находился в лагере для перемещенных лиц, работал помощником санитара. В 1946–1949 годах изучал славистику и философию в Гамбурге, в 1949 году переехал в США.

Через пять лет в Гарвардском университете Юрий Павлович за работу «Вяземский как литературный критик» был удостоен звания доктора славянской филологии. В дальнейшем Иваск преподавал в университетах в Беркли (1954), Канзасе (1956–1960), Сиэтле (1960–1961), а также в Вашингтоне и Вандербильте. В 1969 году он получил звание профессора кафедры русской литературы в Массачусетском университете в городке Амхерст. И там работал до выхода на пенсию в 1977 году.

Поражает, сколько успел сделать этот удивительный человек. Один за другим выходили его сборники стихов. «Царская осень» (Париж, 1953), «Хвала» (Вашингтон, 1967), «Золушка» (Нью-Йорк, 1970), «Завоевание Мексики. Сказ Раешника» (Массачусетс, 1984), «Повесть о стихах» (Нью-Йорк, 1984), «Я — мещанин» (Массачусетс, 1986). Везде он словно разговаривал с другими мирами. «Куда, в какую синеву / Небес, высокую и выше, / Куда, неведомо, плыву? / Земные шумы тише, тише» (Царская осень. С. 7).

Наиболее значительным произведением Иваска считается его поэма «Играющий человек». Сначала она была опубликована в парижском журнале «Возрождение» в 1973 году в № 240–242, а в 1988 году вышла отдельным изданием. Название навеяно трактатом знаменитого голландского культуролога Йохана Хейзинги «Homo ludens», опубликованным в 1938 году. Иваск вовлекает читателя в сложную игру, своего рода интеллектуальный кроссворд, рассказывает о своей жизни и в то же время касается важнейших вопросов бытия.

«Богатство метафор, словесная игра (от русского языка ХVIII века до обериутов), биографические и литературные аллюзии и оттенки в духе необарокко обуславливают духовное, историческое и формальное многообразие поэзии Юрия Иваска», — писал известный исследователь Вольфганг Казак (Казак В. Лексикон русской литературы. М., 1996. С. 71).

Одновременно с поэтической деятельностью Юрий Павлович стал одним из ведущих специалистов ХХ века по истории русской литературы. Огромное значение для исследования поэзии зарубежья имеет составленная им антология «На Западе», раскрывшая целую галерею имен поэтов российского изгнания. Книга эта вышла в Нью-Йорке в 1953 году и до сих пор является настольной для исследователей литературы эмиграции. Иваск подготовил к изданию произведения Г.П.Федотова, В.В.Розанова, в «Новом журнале», «Гранях», «Современнике», «Новом русском слове» беспрерывно печатал статьи, посвященные истории русской поэзии и прозы. Много внимания уделял творчеству Константина Леонтьева, издал книгу о его жизни и философском наследии.

Одно время Иваска буквально захватила Мексика, он шесть раз побывал там, пытаясь разгадать загадку древней цивилизации.

И еще один проект Юрия Павловича мы никак не можем пропустить. В начале 1960-х годов он отправился в Европу, чтобы записать воспоминания «классиков» русской эмиграции — Георгия Адамовича, Ирины Одоевцевой, Бориса Зайцева и других. Причем главной задачей ставилось выявление наиболее полной истории акмеизма и «Цеха поэтов», группировавшегося вокруг Гумилева. Все эти бесценные магнитофонные записи хранятся ныне в Центре русской культуры в Амхерсте.

Заслуги Юрия Иваска в сохранении наследия русской литературы огромны, он очень многое успел сделать.

Виктор Леонидов