Встреча с литературоведом, переводчиком, исследователем литературы русского зарубежья Ивоной Анной Ндяй (Польша)

Издания Ивоны Анны Ндяй

Профессор Ивона Анна Ндяй

Во время выступления на вечере

Выступление Д.Д.Николаева (ИМЛИ им. М.Горького РАН)

Ивона Анна Ндяй «Под маской Талии: О поэтической идентичности Надежды Тэффи» (2019 г.)

Издания Ивоны Анны Ндяй

Профессор Ивона Анна Ндяй

Во время выступления на вечере

Выступление Д.Д.Николаева (ИМЛИ им. М.Горького РАН)

Ивона Анна Ндяй «Под маской Талии: О поэтической идентичности Надежды Тэффи» (2019 г.)

8 апреля 2019 года в рамках философско-литературных собраний «Отражения» состоялась встреча с литературоведом, переводчиком, исследователем, профессором Восточнославянского института Варминско-Мазурского университета в Ольштыне (Польша) Ивоной Анной Ндяй.

Начиная встречу, профессор Ндяй высказала точную и важную мысль, обыграв название нашего научного цикла — «Отражения». Отражения культур, научных традиций — это обмен идеями и наработками на симпозиумах, семинарах и в неформальном общении, это интенсивный научный и человеческий диалог, взаимообогащающее, словом, подлинное научное сотрудничество.

Во время встречи в рамках научной стажировки Ивоны Анны Ндяй в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына по программе развития Варминско-Мазурского университета (ВМУ), финансируемой Европейским Союзом, прошла презентация ее книг и исследовательских проектов. Сотрудничество И.А.Ндяй с Домом русского зарубежья многогранно и насчитывает уже много лет: участник многих научных конференций Дома, профессор Ндяй с 2014 года проводит научные встречи в Ольштыне под общим названием «Luminarze rosyjskiej emigracji / Великие имена русской эмиграции» и издает серию одноименных материалов (совместно с заведующей отделом культуры российского зарубежья ДРЗ, доктором филологических наук Т.В.Марченко). 14–15 октября 2019 года традиционная встреча будет посвящена эмигрантской геопоэтике.  Ольштынские встречи проходят в оригинальном формате: помимо научных докладов в программу конференции включены документальные фильмы киностудии «Русский путь», вернисажи фотодокументальных и художественных выставок, литературно-музыкальные композиции, презентации новых польских и российских изданий.

В Ольштыне изучение эмигрантологии ведется уже около сорока лет; Ольштын превратился в центр изучения русской эмиграции, в том числе, благодаря неутомимой деятельности Ивоны Анны Ндяй. Заседания постоянно действующей Комиссии по эмигрантологии славян, созданной при Польской академии наук и по инициативе ее председателя, профессора Люциана Суханека приобретшей статус комиссии при Международном комитете славистов, теперь проходят в Ольштыне. Профессор Ндяй стала секретарем комиссии и сейчас работает над созданием ее сайта на трех языках — польском, русском и английском.  На встрече Ивона Анна рассказала и об этом направлении своей работы. Сайт будет действовать как большая узловая станция, где будут соединяться векторы научных исследований и издания ученых из разных стран. Биобиблиографическая база непрестанно проверяется и пополняется, а администрация сайта готова к информационному диалогу со всеми заинтересованными лицами.

Небольшая выставка демонстрировала целый ряд изданных Ивоной Анной книг — в качестве автора, редактора и переводчика (о русских в Варшаве, о Дмитрии Философове и Иване Бунине, о матери Марии — это далеко не полный список тем), но на вечере она подробно рассказала об одной книге. Только что в Ольштыне из печати вышла монография исследовательницы «Под маской Талии: О поэтической идентичности Надежды Тэффи» (2019). Это первое и пока единственное монографическое исследование поэтического наследия прославленной писательницы. Российским рецензентом издания выступил доктор филологических наук Д.Д.Николаев (ИМЛИ им. Горького РАН), давший прекрасную оценку изданию в своем выступлении на вечере. Знаток литературы русского зарубежья, исследователь и издатель прозы Н.Тэффи, Дмитрий Николаев как-то высказал мысль о главном лейтмотиве в творчестве писательницы — вера, надежда, любовь. И.А.Ндяй воспользовалась этим тезисом как приемом, приложив его к анализу поэзии Тэффи. Жизнь, Сон, Любовь и Бог — таковы, по мысли польской ученой, главные концептосферы поэзии Тэффи, доскональному рассмотрению которых и посвящена книга. Кстати: научный дискурс русского и польского языков настолько близок, что мы горячо рекомендуем российскому филологу этот замечательный, скрупулезный и во многом образцовый труд, все цитаты в котором приведены в оригинале (по-русски).

За время московской стажировки профессор Ндяй подготовила к изданию корпус неизвестных российскому исследователю публикаций Д.В.Философова, собранных в малодоступной межвоенной польской периодике, и книгу рассказов Надежды Тэффи «Демоническая женщина: переводы Юлиана Тувима» — в том войдут параллельные тексты в оригинале и на польском языке, а также обзор рецепции творчества Тэффи в Польше. Наконец, И.А.Ндяй и Т.В.Марченко работают над учебно-методическим пособием для польских студентов, изучающих русскую литературу и перевод. Оно готовится к 150-летию Ивана Бунина, основано на его текстах и вберет в себя элементы культурологического, биографического, литературоведческого и лингвистического анализа.

Следующая встреча с профессором Ивоной Анной Ндяй состоится в октябре в Ольштыне, где она будет принимать московских исследователей русского зарубежья с ответным визитом на конференции «Homo geographicus. Творчество русских эмигрантов в перспективе литературной географии».

Татьяна Марченко

Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок