Лекция А.В.Бакунцева (ИМЛИ РАН) «“Чекан души” на “матовом серебре”: образы Саади в творчестве И.А.Бунина»
Лекции и семинары
23.03.2023 | 18:30 — 20:00

Лекция А.В.Бакунцева (ИМЛИ РАН) «“Чекан души” на “матовом серебре”: образы Саади в творчестве И.А.Бунина»

Доступна онлайн-трансляция
  • Взрослый - бесплатно
  • Дом русского зарубежья
    им. А.Солженицына
  • +7 (495) 137-84-08
  • 11:00 - 19:00
    Кассы работают до 18:00

23 марта 2023 года в 18 часов 30 минут приглашаем на очередное заседание научно-просветительского проекта «Отражения».

Антон Владимирович Бакунцев, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела русской литературы конца XIX – начала XX века Института мировой литературы им. А.М.Горького РАН, прочтет лекцию «“Чекан души” на “матовом серебре”: образы Саади в творчестве И.А.Бунина».


Словосочетания, вынесенные в заглавие лекции, заимствованы соответственно из путевого очерка И.А.Бунина «Тень Птицы» (1907) и из письма А.М.Горького к В.Я.Брюсову от 5 февраля 1901 года.

Выражение «чекан души» благодаря Бунину с начала XX века стало ассоциироваться с творчеством одного из крупнейших персидских поэтов — шейха Саади (настоящее имя: Муслих ад-Дин Абу Мухаммад Абдаллах ибн Мушриф ибн Муслих ибн Мушриф; между 1203 и 1210 – 1292).

С «матовым серебром» Горький сравнивал «красивый талант» самого Бунина: «…Не понимаю — как талант свой, красивый, как матовое серебро, он не отточит в нож и не ткнет им куда надо?».

Личность и литературное наследие Саади интересовали Бунина на протяжении многих лет. В.Н.Муромцева-Бунина отмечала в «Беседах с памятью», рассказывая об их с Буниным первой совместной поездке — в Святую Землю: «Жизнь его [Саади] восхищает Яна. Он не говорит, но я чувствую, что и ему хотелось бы совершить подобный жизненный путь». В этой поездке писатель, по словам его жены, постоянно «читал Саади и все восхищался им».

Бунинский интерес к персидскому поэту не угасал и впоследствии, о чем свидетельствует целый ряд поэтических, прозаических и публицистических произведений писателя, а также некоторые его письма к художнику П.А.Нилусу. В поэзии образы Саади служат Бунину основой для собственного творчества (в виде того, что принято считать «переводами»), в прозе, публицистике, эпистолярии — доводами в пользу тех или иных суждений и иллюстрациями к наблюдениям (в виде разного рода реминисценций).

Данная проблема до сих пор рассматривалась преимущественно в литературоведческом ключе. При этом вне поля зрения исследователей оставался тот факт, что Бунин, не владевший персидским языком, мог «переводить» или цитировать произведения Саади только по их переводным изданиям, вышедшим к концу XIX – началу XX века на русском и нескольких иностранных языках. Иначе говоря, непосредственным источникам заимствования образов Саади в бунинском творчестве уделялось недостаточное внимание. Именно об этих литературных источниках и пойдет речь на лекции А.В.Бакунцева.

Лекция состоится в Малом зале Дома русского зарубежья (зал № 501), а также на платформе Zoom.

Вход свободный.

Подключиться к лекции

Идентификатор конференции: 894 8269 7249

Код доступа: 581551

Возрастное ограничение: 0+

Ограничения по потребителям услуг: есть, для лиц с ограниченными возможностями (на 5-й этаж нет лифта).

Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)


Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок