«Русский адрес Белграда: Юрий Лобачев (1909–2002)»

Виртуальная выставка
  • Доступно для инвалидов
  • Дом русского зарубежья
    им. А.Солженицына
  • +7 (495) 137-84-08
  • 11:00 - 19:00
    Кассы работают до 18:00

Наша экспозиция – это новый выставочный проект Дома русского зарубежья - «Пространства общей память: историческое наследие русского зарубежья в Европе». Его цель – возвращение на родину художественно-документального наследия разных волн русского эмиграции посредством введения в широкий общественный и научный оборот имен эмигрантов ХХ века – художников, ученых, дипломатов, архитекторов, представителей других профессий, чей выдающийся вклад в историю, культуру и науку стран рассеяния давно стал достоянием этих стран и народов, но мало или почти не известен в современной России. Сегодня мы приглашаем посетить выставку, посвященную замечательному русско-сербскому художнику Юрию Лобачеву – Джордже Стрипу (под этим псевдонимом он известен на Балканах).

Фото 2.jpg

Это история о мире, который помнит подлинную природу вещей и предметов, знает глубину и высоту настоящих трагедий и радостей, умеет совершать открытия и находки, запускать механизм надежды и веры в себя. Это настоящий мир, где человек всегда путешествует налегке: унося из географической точки А в точку Б лишь родной язык и воспоминания о том, как посвистывал самовар в том месте, которое ты решил считать своим домом.

Лобачев Юрий Павлович (псевдоним Джордже Стрип, Ю. Новак, Ж. Пауло, Юраску)

Рожден 4 марта 1909 года в местечке Скадар, в семье дипломата Павла Артемьевича Лобачева (в то время исполнявшего обязанности вице-консула в городе Скадар – на - Бояне) и его супруги Зинаиды Владимировны (урожденной Власенко, 1879 - 1922) потомственной дворянки.

«Россию я знал только из рассказов отца и помню, что по воскресеньям нас, четверых детей, отец выстраивал при поднятии русского флага над консульством, и, когда он поднимался, мы вставали во фрунт. Оттуда, видимо, появилось у нас осознание того, что мы русские». Из воспоминаний Ю.П. Лобачева.

В эмиграции Лобачевы жили в Дубровнике, а после смерти Павла Артемьевича в 1921 году переехали в город Нови-Сад.

В 1922 году скоропостижно умирает Зинаида Владимировна – мать Юрия. И его с младшим братом Святославом определяют в детский дом, откуда мальчики убегают. «Но дни шли, приближалась осень. Да и мне было ясно, что так дальше продолжаться не может. Как-то раз, случайно, в газете, брошенной на скамейке в Дунайском парке, я прочел, что в Белграде с 1920 года существует русско-сербская гимназия под патронажем Его Величества короля Александра, с интернатом на Новопазарской улице. Мне было ясно: мы должны отправиться туда… Мы прибыли на Новопазарскую улицу около десяти часов – нестриженные, в обносках, грязные, ужасно уставшие и голодные».

После окончания гимназии Юрий Лобачев зарабатывал на жизнь чернорабочим, разносчиком газет и книг. Рисовал рекламные плакаты. Был служащим французской строительной фирмы «Батиньоль». В 1934 году Юрий женился на дочери русского генерала Константина Валериановича Апухтина Елизавете, выпускнице Первой русско-сербской девичьей гимназии. В марте 1935 года у них родился сын Дмитрий.

С 1936 года Юрий Лобачев работает иллюстратором и карикатуристом в газете «Политика» - старшей ежедневной газете на Балканах.

В годы Второй мировой войны был членом Союза советских патриотов. Сразу же после войны Лобачев начал сотрудничать в новом иллюстрированном журнале социалистической Югославии «Дуга», был внештатным корреспондентом ТАСС, активно работал в Русском доме, преобразованном в Дом советской культуры. В 1946 году Ю.П. Лобачев с женой и сыном приняли советское гражданство.

В 1949 году арестован югославскими властями и в июне того же года вместе с семьей выслан в Румынию. Здесь Лобачевы сначала жили в городе Сигету-Мармацией, а затем в Бухаресте (с марта 1950), где Юрий Павлович работал карикатуристом в газете.

В ноябре 1955 года Лобачевы получили разрешение репатриироваться в СССР. Они жили в Ленинграде, где Юрий Лобачев устроился на работу в газету «Смена», иллюстрировал журналы и книги, занимался художественным оформлением настольных игр.

В 1996 году имя художника было присвоено Школе комикса в Белграде.

В 1977 году в Белграде опубликованы мемуары Ю.П. Лобачева, а в 2011 году снят документальный фильм «Юрий Лобачев. Отец русского комикса» (режиссеры П. Фетисов и Д. Глигоров).

Скончался художник в 2002 году. Сейчас одна из улиц Белграда носит его имя – улица Джордже Лобачев.

Первые шаги в карьере художника Лобачев сделал в области карикатуры: сначала дружеские шаржи в школьных стенгазетах, а затем и первая опубликованная карикатура в сербском сатирическом журнале «Усач». История журнала начинается еще в XIX веке — в 1882 году и его авторами были самые известные сербские карикатуристы и писатели. Именно в этом журнале 24 марта 1929 года была опубликована первая карикатура Юрия Лобачева. Так началась его более чем семидесятилетняя творческая карьера.

Карикатура была не только развлечением, не только источником вдохновения и средством заработка, но иногда и тяжким трудом, который был необходим в тех условиях, когда нужно было выживать. Юрий Павлович Лобачев неохотно вспоминал румынские страницы своей творческой биографии, особенно карикатуры, которые был вынужден рисовать для газеты «За прочный мир, за народную демократию!»

«Какие только карикатуры я не рисовал до 1954 года – их точно более пятисот»

Дружить с карикатурой он продолжил в СССР. Оказавшись в Ленинграде, он с 1956 года сотрудничал с газетами «Смена», «Лениградская правда», с детским журналом «Искорка», с творческим объединением «Боевой карандаш». «Боевой карандаш» составляла группа талантливых художников, которые выпускали агитационные плакаты и сборники сатирических рисунков. История группы, начиналась в период советско-финской войны и продолжалась весь военный, включая блокаду, период, не прекратилась и в послевоенные годы. Только острие сатиры было направлено на внутренние беды: бракоделов, прогульщиков, алкоголизм.

Юрий (Георгий) Павлович Лобачев, Джордже Стрип. Именно так – Джордже – звучит по-сербски русское имя Юрий, а слово стрип - это по-сербски комикс и прозвище Юрия Лобачева – русского эмигранта, который создал в 1935 году первый югославский авторский рисованный роман. Роман назывался «Кровавое наследство» (сценарий для него написал Вадим Павлович Курганский – друг и кум Лобачева, В. Цилич по подписи) и в анонсе именовался - «Современный детективно-авантюрный роман из нашей жизни». Интересно, что югославский рисованный роман всегда стремился опираться на собственный сценарий и хотя первый роман был переводным (югославское издание американского «Тайного агента Икс-9»), то в дальнейшем журналы, печатающие рисованные истории, стремились (по разным причинам, в том числе и экономическим, связанным с приобретением авторских прав) создавать свои романы.

Популярность рисованных историй Лобачева была так велика, что за неполных шесть месяцев новое слово, введенное им, не только прижилось, но стало популярным и узнаваемым. И не только слово, но и сам жанр: первая история «Кровавого наследства» появилась в журнале «Пановама» 23 марта 1935 г., а уже 10 апреля в Югославии начинает выходить специализированный комикс-журнал «Стрип». Так Юрий Лобачев стал в Югославии популяризатором нового вида искусства и нового слова, его именующего.

«...иногда, а со временем всё чаще и чаще, я рисовал иллюстрации для «Детской страницы». Ее редактором был Бата Вукадинович, литератор, один из редакторов «Политики», редактор журнала «Ошишани еж», основатель и редактор библиотеки «Золотая книга», где иллюстратором был В. Жедринский. Также, он был редактором книжной серии «Синяя птица» в издании Гецы Кона. Он-то и предложил мне проиллюстрировать «Франкенштейна» Шелли для этой серии и таким образом открыл мне новый путь в моей дальнейшей работе. Путь, который я полюбил также, как комикс, и по которому я следовал на протяжении всей своей долгой жизни, а именно – книжные иллюстрации. До этого я рисовал иллюстрации только для газет. Книжный иллюстратор должен понимать автора, чтобы помочь читателю лучше и глубже его понять и почувствовать. Одним словом, он должен стать в некотором смысле автором произведения, которое он иллюстрирует. Я всем сердцем благодарен Бато Вукадиновичу за то, что он открыл мне этот чудесный путь».

Иллюстрацией Юрий Павлович Лобачев активно занимался всю свою жизнь. Лучшие его иллюстрации были созданы в Советском Союзе, где он сотрудничал со многими издательствами, но прежде всего с Государственным издательством художественной литературы - крупнейшим в СССР издательством в сфере классической художественной литературы по количеству выпускаемых книг и тиражам.

«Я заехал в одно из самых значительных в то время советских издательств «Гослитиздат» или, совсем коротко, «Гослит» .Там я познакомился с техническим редактором, художником Георгием Клодтом – правнуком Петра Клодта фон Юргенсбурга, знаменитого автора знаменитых скульптурных групп «Укротители лошадей» на Аничковом мосту в Санкт-Петербурге и внука художника Михаила Клодта, члена Товарищества передвижников. Мы как-то сразу подружились. Клодт заказал мне иллюстрации для «Страдии» Радоя Домановича. С этого началось мое плодотворное сотрудничество с «Гослитом».

Лобачев внес свой вклад и в такую сложную область как иллюстративный образовательный и игровой материал. И хоть он никогда не выделял это как свою заслугу, но его имя также находится в самом начале формирования учебной и просветительской иллюстрации на Балканах. Интересно, что в качестве иллюстратора он использует все возможности комикса как художественной формы, соединяя рисунок и текст. Например, для учебника третьего класса начальной школы он не только делает рисунки, но и создает ребусы, а также включает в книгу учебный комикс о первом сербском просветителе святом Савве (Растко Неманиче), и тем самым становится и первым автором образовательного комикса на Балканах. Активно вводит он в учебную литературу шарады и ребусы, которыми он увлекался с детства. Позже, оказавшись уже в Советском Союзе, Лобачев сохранит свой интерес к ребусам, создав вместе с писателем Владимиром Аксентьевым весьма необычную книгу «Остров тайн» (1968), в которой расскажет увлекательную историю о русском ученом, сбежавшем от царизма на далекий остров в Индийском океане. Ученый ведет там микробиологические исследования, которые империалисты хотят использовать в военных целях, а храбрые школьники чинят империалистическим шпионам всяческие препятствия. Особенностью этой книги является обилие ребусов, головоломок, криптограмм, связанных с приключениями героев-школьников, что надолго сделает книгу популярной среди школьников.

IMG_0314.jpg

В 70-е годы начинается еще одна страница творческой биографии Лобачева— он начинает оформлять детские настольные игры.

«В 1972 году я решил попробовать новый вид деятельности, а именно: детские настольные игры, для которых я придумывал правила и создавал рисунки. Некоторые из них переиздавались несколько раз. До 1984 года, я нарисовал для ленинградской фабрики игрушек и московского издательства «Малыш» четырнадцать игр: 1971 – «Счастливого пути»; 1973 – «Мы едем по городу» и «Победи!»; 1974 – «Так, а не так» и «Вокруг света»; 1975 – «Смекалка», «Осада крепости» и «Засада» (две игры в одной упаковке); «Так, а не так» (в связи с введением новой школьной формы); 1980— «Футбол на воде»; 1984 — «Спортивное ориентирование» и «Разведчик и патруль»

Эта выставка – очередная совместная работа профессора Белградского университета Ирины Антанасиевич (Сербия) и Дома русского зарубежья (кураторы Марина Сорокина и Дарья Жмылева), представляющая российской публике и специалистам ранее неизвестный пласт художественной культуры Сербии. Слова особой, глубокой признательности за помощь и сотрудничество – Дмитрию Юрьевичу Лобачеву, сыну художника, предоставившему многие артефакты и фотографии из домашнего архива.


Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок