«Русский мир в предметах и документах: Новые поступления в музейное собрание Дома русского зарубежья»

Виртуальная выставка
  • Доступно для инвалидов

В этом году музейное собрание Дома русского зарубежья им. А.Солженицына пополнилось предметами, переданными в ДРЗ многочисленными друзьями нашего Дома. География поступлений обширна: Россия, США, Франция, Сербия, Австралия. Мы сердечно благодарим наших дарителей и жертвователей!

Часть принятых в основной и научно-вспомогательный фонды предметов стала основой виртуальной экспозиции, знакомящей посетителей сайта с составом и структурой музейных коллекций Дома русского зарубежья. Экспонаты и контент выставки образуют особую художественно-документальную «мозаику», которая представляет посетителям выставки уникальное явление — Русский мир за пределами России.

На выставке экспонируются музейные предметы разных видов и групп: произведения изобразительного искусства (неизвестные работы выдающихся художников-эмигрантов — М.В.Добужинского, Р.Д.Сазонова, В.С.Лазухина, Ю.Н.Рейтлингер и других), архивные раритеты (например, редкий документ николаевской эпохи — российский паспорт середины XIX века астронома Егора Саблера), редкие печатные издания (афиша спектакля «Русской оперы в Париже», рекламный проспект к французскому фильму «Катя», «детский» журнал Серебряного века — «Наш журнал»), предметы декоративно-прикладного искусства (награды В.И. и Л.В.Сейфулиных, портсигар полковника армии Врангеля А.И.Зигерн-Корна, платье поэтессы Лариссы Андерсен), уникальные фотографии.

Особенности виртуального интерактивного знакомства с экспонатами позволяют вглядеться в детали экспоната, задержаться в любовании и осмыслении предмета, заглянуть «в свет и тень» его сути, приблизить то, что подчас скрыто от взора при традиционном экспонировании в витринах.

Надеемся, что наша выставка заинтересует не только историков-исследователей в области эмигрантики, специалистов музейного дела, но и самый широкий круг любителей отечественной истории и культуры.

Приятного просмотра!

Платье женское вечернее. Узкое, черное, со спущенным коротким рукавом — «японкой», с остроугольным вырезом спереди и воротником-стойкой, с боковыми разрезами, на черной шелковой подкладке. Отделано черным бархатом: прорезные листья (пять аппликаций разного размера); кант на рукавах, воротнике, вырезе. Шанхай (Китай). 1940-е. Креп-сатин, бархат, шелк
Платье вечернее. Вид со спины
Платье вечернее. Фрагмент
Платье женское вечернее. Узкое, черное, со спущенным коротким рукавом — «японкой», с остроугольным вырезом спереди и воротником-стойкой, с боковыми разрезами, на черной шелковой подкладке. Отделано черным бархатом: прорезные листья (пять аппликаций разного размера); кант на рукавах, воротнике, вырезе. Шанхай (Китай). 1940-е. Креп-сатин, бархат, шелк
Платье вечернее. Вид со спины
Платье вечернее. Фрагмент

Элегантное «маленькое черное платье» было выполнено в шанхайском частном ателье дамской одежды и шляп «The modern women» одним из известных советских художников-модельеров, а в 1930–1940-е годы русской эмигранткой, Александрой Николаевной Грамолиной. Платье принадлежало поэтессе и танцовщице, представительнице первой волны русской эмиграции в Харбине и Шанхае Лариссе Андерсен. Даритель — Тамара Николаевна Калиберова, журналистка из Владивостока, лично знавшая Лариссу Андерсен и сохранившая часть архива и мемориальные вещи поэтессы.

Ларисса Андерсен Ларисса Андерсен (урожд. Лариса Николаевна Адерсон; 1911–2012) родилась в семье дворянина и офицера Российской императорской армии Николая Михайловича Адерсона, потомка выходцев из Швеции, автора мемуарной повести «Путь русского офицера. Записки из германского плена (1914–1918)». Мать Лариссы, Евгения Иосифовна (урожд. Кондратская), происходила из польского поместного дворянства.

В 1920 году семья переехала во Владивосток, а спустя два года вынуждена была покинуть Россию. В конце октября 1922 года на одном из кораблей адмирала Г.К.Старка они эмигрировали в Китай. Поселившись в Харбине, родители Лариссы, как и многие русские эмигранты старшего поколения, поначалу не думали долго оставаться в Маньчжурии. Все жили ожиданием того, что скоро двинутся дальше, с надеждой на возвращение домой. Семья Лариссы бедствовала. Мать шила, Ларисса рисовала портреты американских актеров и расписывала коробки в кондитерской. Со временем отец смог устроиться счетоводом на КВЖД, и семья переехала в небольшой домик.

Еще учась в гимназии, Ларисса присоединилась к литературному кружку, получившему название «Молодая Чураевка». «Нужно жить и работать для России», — так было начертано на знамени «Чураевки». На заседаниях кружка, вскоре превратившегося в настоящую поэтическую студию, были впервые прочитаны ее стихи, которые нашли живой отклик у слушателей, а затем и читателей харбинской и шанхайской прессы. На многие годы «Молодая Чураевка» стала центром проведения творческих вечеров в Харбине и издавала собственную газету под названием «Чураевка». Это была единственная литературная студия русского зарубежья с собственным печатным изданием. И тем не менее, Лариссе пришлось оставить ставший родным Харбин. Девушка, с детства обожавшая танцевать и танцевавшая, как она рассказывала, «для деревьев в саду», оканчивает хореографические курсы и уезжает в Шанхай, куда переезжают к тому времени многие представители культурной элиты — общественные деятели, ученые, литераторы и журналисты. Там она начинает выступать как танцовщица в местных клубах и кабаре и становится самой высокооплачиваемой танцовщицей в Шанхае. Каждую неделю она готовила два новых оригинальных танца, успех был огромный — на каждом ее выступлении аншлаг.

15 лет Ларисса Андерсен была звездой эстрады, ездила с гастролями в Японию, принимала участие в крупных балетных постановках. В 1956 году Ларисса Андерсен вышла замуж за француза Мориса Шеза, служившего в судоходной компании, и покинула Шанхай. На три года супружеская чета обосновалась в Мадрасе, затем некоторое время жила в Марселе, Сайгоне, на острове Таити и в 1970 году осела во Франции. За это время Ларисса Андерсен успела подружиться с Ириной Одоевцевой, редактором «Русской мысли» Зинаидой Шаховской, побывать в гостях у писателя Бориса Зайцева. На острове Таити она познакомилась с совершавшим большое турне Евгением Евтушенко, который позже включил стихи Лариссы Андерсен в составленную им антологию отечественной поэзии ХХ столетия «Строфы века» (Строфы века: Антология русской поэзии. Москва; Минск: Полифакт, 1995). Последние годы жизни поэтесса провела во Франции, в городке Иссенжо, где скончалась 29 марта 2012 года.

Александра Грамолина Александра Николаевна Грамолина (урожд. Шамрай; 1911–1998) родилась в Чите в семье инженера и портнихи. Когда девочке было 10 лет, ее семья переехала в Харбин, который был на тот момент одним из крупнейших центров русской эмиграции. Александра увлеклась живописью и окончила частную художественную школу. А когда они в 1932 году переехали в Шанхай, она начала помогать матери шить и занялась оформлением витрин в качестве художника-декоратора.

В 1937 году Александра вышла замуж за русского эмигранта, инженера Владимира Грамолина. В Шанхае она устроилась в частное ателье дамской одежды и шляп «The modern women», где проработала 12 лет, став его руководителем. В 1951 году супруги переехали в Австралию. В Сиднее Александра окончила Академию моделей и кройки, получила диплом модельера и закройщика женской и детской одежды, работала художником-модельером на фабрике массового пошива. В Австралии супруги подали ходатайство о возвращении в СССР и в 1955 году переехали в Ригу.

Спустя несколько месяцев А.Грамолина стала главным художественным руководителем Рижского дома моделей. Опыт работы в Китае и Австралии помог Грамолиной не только успешно реализовать собственный творческий потенциал, но и вывести Рижский дом моды на всесоюзный уровень. На работы модельера вскоре обратили внимание московские художники, которые дали им очень высокую оценку. В 1960-х годах модные показы рижан в Москве пользовались невероятным успехом, — Грамолина устраивала целые театрализованные представления, и билеты на них разлетались мгновенно.

Журнал «Ригас модес», который выпускал Рижский дом моделей вплоть до 1992 года, стал одним из самых популярных модных изданий благодаря тому, что в нем можно было найти новейшие модели одежды с удобными выкройками в каждом номере. Историк моды Александр Васильев называл его советским «Vogue».


Портсигар мужской. Распашной, со скругленными углами, откидной крышкой, снабженной замком-защелкой. Оформление стенок стилизовано под рельефный плетеный орнамент. По периметру канта проложен орнаментальный поясок из бусин — «жемчужник». На внутренних стенках укреплены скобки для держателей сигарет. Российская империя. Начало XX века. Белый металл, литье, чеканка
Портсигар мужской. Распашной, со скругленными углами, откидной крышкой, снабженной замком-защелкой. Оформление стенок стилизовано под рельефный плетеный орнамент. По периметру канта проложен орнаментальный поясок из бусин — «жемчужник». На внутренних стенках укреплены скобки для держателей сигарет. Российская империя. Начало XX века. Белый металл, литье, чеканка

Мемориальный, имеющий художественную ценность, оригинально оформленный портсигар поступил от Татьяны Семеновны Зигерн-Корн, второй жены художника-графика Георгия Анатольевича Зигерн-Корна (1910–2002).

Он принадлежал отцу Георгия Анатольевича — офицеру Русской императорской армии, полковнику инженерных войск, участнику Русско-японской, Первой мировой войн и Белого движения Анатолию Ивановичу Зигерн-Корну, в 1920 году с армией генерала Врангеля вместе с семьей эвакуировавшемуся в Константинополь, оттуда в КСХС (Белград).


Коллекция памятных и юбилейных медалей и значков, посвященных 1000-летию Крещения Руси. Австралия, США, Германия, Франция, СССР. 1988. Металл, золочение, серебрение, цветная эмаль

Коллекция памятных и юбилейных медалей и значков, посвященных 1000-летию Крещения Руси. Австралия, США, Германия, Франция, СССР. 1988. Металл, золочение, серебрение, цветная эмаль

Коллекция медалей и значков, поступившая от Русского исторического общества в Австралии, была собрана архиепископом Павлом (Павловым) Сиднейским и Австралийско-Новозеландским к празднованию 1000-летия Крещения Руси в Сиднее в 1988 году.

Уникальная подборка медалей и значков представляет большую историко-художественную ценность, поскольку содержит юбилейные знаки, выпущенные не только в России, но и в США, Франции, Германии, Австралии. Зарубежные медали коллекции — настоящая нумизматическая редкость, так как они выпускались ограниченным тиражом и поступали в СССР в единичных экземплярах.

Медали, жетоны, значки и плакетки из этой коллекции выполнены в разной технике и стилистике, с использованием исторических и религиозных сюжетов и композиций. Они эффектно объединены в единый памятный комплект.

Владыка Павел в связи с болезнью вынужден был переехать в США. Перед отъездом он отдал свою коллекцию матушке Нине Владимировне Грант, жене своего друга, протоиерея Николая Гранта. Позже Нина Владимировна передала коллекцию председателю Русского исторического общества в Австралии А.И.Закрочимскому. После его смерти в 2014 году его вдова попросила П.С.Татаринова, председателя Русского исторического общества в Австралии, передать коллекцию в музейное собрание Дома русского зарубежья.



Боевые и памятные награды подполковника Русской императорской армии Л.В.Сейфулина.
На колодке, слева направо: знак ордена Святого Георгия 4-й степени на ленте. Российская империя. 1915; знак ордена Святой Анны 3-й степени с мечами и бантом на ленте. Российская империя. 1916; знак ордена Святого Станислава 3-й степени с мечами и бантом на ленте. Российская империя. 1916; знак ордена Святителя Николая Чудотворца в память Великой войны на романовской ленте, с мечами и бантом. Шанхай. 1929–1938; Медаль в память 100-летия Отечественной войны 1812 года на ленте. Российская империя. 1912; медаль в память 300-летия царствования Дома Романовых на ленте. Российская империя. 1913; медаль в память 950-летия Крещения Руси на ленте. Шанхай. 1938

Боевые и памятные награды подполковника Русской императорской армии Л.В.Сейфулина.
На колодке, слева направо: знак ордена Святого Георгия 4-й степени на ленте. Российская империя. 1915; знак ордена Святой Анны 3-й степени с мечами и бантом на ленте. Российская империя. 1916; знак ордена Святого Станислава 3-й степени с мечами и бантом на ленте. Российская империя. 1916; знак ордена Святителя Николая Чудотворца в память Великой войны на романовской ленте, с мечами и бантом. Шанхай. 1929–1938; Медаль в память 100-летия Отечественной войны 1812 года на ленте. Российская империя. 1912; медаль в память 300-летия царствования Дома Романовых на ленте. Российская империя. 1913; медаль в память 950-летия Крещения Руси на ленте. Шанхай. 1938

Яркие образцы фалеристики — мемориальные знаки, ордена и медали, имеющие военно-историческое и художественное значение, поступили от Русского исторического общества в Австралии. Они принадлежали герою Первой мировой войны и участнику Белого движения Л.В.Сейфулину.

Леонид Владимирович Сейфулин (1893–1986) в 1913 году окончил Хабаровский кадетский корпус и поступил в Александровское военное училище, по окончании ускоренного курса которого 1 октября 1914 года был произведен в подпоручики. В Первую мировую войну состоял в 6-м Сибирском стрелковом полку. Удостоен ордена Святого Георгия 4-й степени «за то, что 12 февраля 1915 г. в бою под гор. Праснышем у д. Бобово, командуя ротой, стремительно атаковал противника в окопах, выбил его из окопов и обратил в бегство, причем захватил один действующий неприятельский пулемет». Произведен в поручики 10 мая 1916 года. Инвалид войны, причислен к Александровскому комитету о раненых 2-го класса. В Гражданскую войну участвовал в Белом движении на Востоке России. Состоял в Особом стрелковом полку, затем был воспитателем Хабаровского кадетского корпуса, с лета 1921 года — командиром роты кадет Сибирского и Хабаровского кадетских корпусов, составлявшей личную охрану атамана Семенова. Подполковник.

В эмиграции жил в Китае, с 1923 года — в Шанхае. В 1923 году — офицер-воспитатель Хабаровского графа Муравьева-Амурского кадетского корпуса в Шанхае. С 1925 года — член, а в 1937–1938 годах — вице-председатель правления «Союза бывших кадет Хабаровского графа Муравьева-Амурского кадетского корпуса». С 1928 по 1949 год — секретарь и казначей Союза русских военных инвалидов в Шанхае. В 1935 году — временный член русского Офицерского собрания в Шанхае. В 1936–1946 годах преподавал рисование. Был редактором журналов «Инвалид», «Друг инвалида» (1931–1943), «Кстати» (1939–1944), сотрудником журнала «Военная быль». В 1949 году выехал из Шанхая на остров Тубабао (Новая Зеландия), а в феврале 1951 года эмигрировал в Австралию. Скончался в 1986 году, похоронен на Руквудском кладбище Сиднея.



5_1.jpg Знак участника обороны Порт-Артура. Крест с расширяющимися концами, с полированным ободком и скрещенными в центре мечами рукоятями вниз. В центре круглого медальона — шестиугольник, представляющий в плане бастионную крепость, внутри которой на белом эмалевом фоне изображен черный броненосец. На горизонтальных лучах креста — рельефная надпись «Портъ-Артуръ». На винте с прижимной гайкой. На обороте — клеймо и проба. На гайке — клеймо «К.И.Бок / Морская 9 / Петроград». Российская империя. 1914–1917. Металл белый, эмаль

Крест «За Порт-Артур», поступивший от Русского исторического общества в Австралии, был утвержден как нагрудный знак к десятой годовщине начала обороны крепости — 14 января 1914 года. Имелось две разновидности этого знака: серебряный — для награждения офицерского состава и светло-бронзовый — для нижних чинов. Представленный знак предназначался для офицерского состава гарнизона, принимавшего участие в защите крепости.

До этого одиннадцатимесячная оборона Порт-Артура, превосходящая многократно по своей грандиозности защиту Севастополя, не была отмечена специальной наградой. Защитники Квантунского полуострова и Порт-Артура награждались медалью «В память Японской войны 1904–1905 гг.», отличающейся от бронзовой медали для всех участников войны только иным металлом — серебром.

После завершения Русско-японской войны был выработан статут специального знака отличия для награждения участников обороны крепости, но награду долго не утверждали. Французская медаль «Защитникам Порт-Артура», отчеканенная на деньги французского правительства, и сам конфликт с «портартуровцами» по поводу ее вручения подвел Военное министерство Российской империи к утверждению давно подготовленного «Положения» о знаке. Знак не получил статуса награды, а лишь отмечал участие того или другого лица в обороне крепости.

Знак, переданный в музейное собрание ДРЗ, принадлежал генерал-майору В.И.Сейфулину (1857 – до 1935), участнику обороны Порт-Артура во время Русско-японской войны, герою Первой мировой войны, командиру 6-го Сибирского стрелкового полка, Георгиевскому кавалеру. В бою за Порт-Артур был ранен, пожалован золотым оружием «За храбрость». 27 января 1905 года произведен в полковники «за отличие в делах против японцев». В 1908 году давал свидетельские показания по делу о сдаче крепости Порт-Артур генералом Стесселем.



Афиша «Русской оперы в Париже». Театр Елисейских полей. Париж. 1930, ноябрь. Бумага, типографская печать. 92 × 42 Афиша «Русской оперы в Париже». Театр Елисейских полей. Париж. 1930, ноябрь. Бумага, типографская печать. 92 × 42

Афиша «Русской оперы в Париже» поступила из семейного собрания Анатолия Александровича Коновца (Австралия). 

Перевод с французского языка:

«Театр Елисейских полей. Авеню Монтень, 15. Большой сезон “Русской оперы в Париже”. Руководители: князь А.Церетели и В. де Базиль. Вторник, 18 ноября 1930, в 20 ч. 30: “Князь Игорь” с Федором Шаляпиным в роли князя Галицкого. <…> Среда, 19 ноября, в 20 ч. 15: “Садко” с Дмитрием Смирновым в роли индийского гостя. <…> Четверг, 20 ноября, в 20 ч. 30: “Князь Игорь” с Дмитрием Смирновым в роли Владимира Игоревича. Суббота, 22 ноября, в 20 ч. 15: “Садко” с Дмитрием Смирновым в роли индийского гостя. Понедельник, 24 ноября, в 20 ч. 30: “Князь Игорь”. Мизансцены — Александр Санин. <…> Хореография — Бронислава Нижинская. <…> Декорации и костюмы: “Князь Игорь” — Иван Билибин, “Садко” — Александр Бенуа. Хор, 70 человек, под управлением Д.Аристова».

Труппа «Русская опера в Париже», существовавшая с 1929 по 1934 год, была организована оперной певицей, бывшей солисткой Мариинской оперы Марией Кузнецовой-Бенуа и петербургским антрепренером князем Алексеем Церетели. Финансовую поддержку оказал муж Кузнецовой — французский промышленник Альфред Массне. Ему удалось привлечь в оперу выдающихся русских певцов в эмиграции: К.Д.Запорожца, Л.М.Сибирякова, М.Б.Черкасскую, Н.С.Ермоленко-Южину и других.

В 1929 году труппа поставила в Театре Елисейских полей четыре оперы: «Князь Игорь» А.П.Бородина, «Снегурочка», «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» и «Сказка о царе Салтане» Н.А.Римского-Корсакова. Эскизы костюмов и декораций создавали К.А.Коровин и И.Я.Билибин. Спектакли имели большой успех, и в том же году «Русская опера» отправилась на гастроли в Южную Америку. Во втором сезоне к «Русской опере» примкнули такие известные певцы, как Л.Я.Липковская, Д.А.Смирнов, Е.В.Лучезарская, Г.М.Поземковский, а осенью 1930 года с труппой начал выступать Ф.И.Шаляпин. Последующие гастроли были не менее успешными: «Русская опера» выступала в Милане, Барселоне, Мадриде.

В 1930–1931 годах одним из директоров «Русской оперы» был Василий Воскресенский под псевдонимом Полковник де Базиль.

В 1932 году из-за финансового кризиса и разногласий с Церетели труппу покинул ряд артистов. В 1933 году труппа выступала в Театре Шатле в Париже. Последние спектакли состоялись в 1934 году.

За недолгий срок своего существования «Русская опера» внесла огромный вклад в популяризацию русского оперного репертуара и пропаганду русского искусства в мире.


Рекламный проспект к художественному кинофильму «Катя» режиссера Мориса Турнера. Париж (Франция). 1938

Рекламный проспект к художественному кинофильму «Катя» режиссера Мориса Турнера. Париж (Франция). 1938

Издание из архива А.М.Арнштама поступило от Кирилла Александровича Арнштама (Франция).

Фильм «Катя» режиссера Мориса Турнера по роману Марты Бибеску (псевдоним Люсиль Деко), с Даниэль Дарье и Джоном Лодером в главных ролях, посвящен истории любви российского императора Александра II и княжны Екатерины Долгорукой.

Выдающийся художник русского зарубежья Александр Мартынович Арнштам (1880–1969) был художником кинофильма, и он же оформил рекламный проспект к премьере, которая состоялась 19 октября 1938 года в Париже.


Наш журнал. Наша первая книжка. Российская империя, Петроград: Свободное искусство, 1916. 24,5 × 19,5
Наш журнал. Наша первая книжка. Российская империя, Петроград: Свободное искусство, 1916. 24,5 × 19,5

Издание из архива А.М.Арнштама поступило от Кирилла Александровича Арнштама (Франция).

Инициатива создания «Нашего журнала» принадлежала детям — сыновьям художника Александра Мартыновича Арнштама — Жоржику и Гарику. В 1915 году газета «Речь» воплотила эту идею в жизнь. Редакция обратилась к взрослым читателям с просьбой присылать детские рисунки и подписи к ним, обещая, что она «отнесется к присланному материалу со всей возможной бережностью и любовью». Письма начали приходить со всей России и от детей, и от родителей. Журнал вышел спустя год. Основной задачей детей было нарисовать любые картинки, проиллюстрировать какие-то тексты или просто прислать собственные сочинения. В книгу вошли небольшие рассказы, загадки, рисунки с подписями и без них, стихи. Около тридцати авторов перечислены в оглавлении этой книжки, их имена зашифрованы и, к сожалению, не все из них разгаданы.

Среди авторов: Кока Б-уа — Николай Бенуа, в будущем художник, чьи декорации до сих пор используют для спектаклей в Ла Скала и Римском оперном театре; Светик и Юрик — Святослав и Юрий Рерихи, дети скульптора Евгения Лансере — Женя и Наташа, Лидочка Ч-ая — Лидия Чуковская, дочь Корнея Чуковского. А также сами инициаторы создания журнала — мальчики Жоржик и Гарик А-мы (Георгий и Игорь Арнштамы). Авторы журнала отстаивали право детей на творчество и ценность такого творчества, как литературного, так и художественного. Поэтому они сопроводили издание большой подборкой рецензий известных людей, поддержавших их инициативу. Например, М.В.Добужинский отозвался об этом издании: «От души сочувствую „Журналу“ детей; детские рисунки лучшее наслаждение для художника», а скульптор Н.Л.Аронсон предположил, что «это может быть история творчества наших будущих больших художников».


Паспорт помощника директора Главной обсерватории, астронома Егора Заблера для свободного проезда в Альтону (Германия) и обратно с 1 мая по 30 сентября 1843 года по делам хронометрической экспедиции. Российская империя, Санкт-Петербург. 2 мая 1843. Бумага, штемпельная краска, типографская печать, чернила. 41 × 52,5
Паспорт помощника директора Главной обсерватории, астронома Егора Заблера для свободного проезда в Альтону (Германия) и обратно с 1 мая по 30 сентября 1843 года по делам хронометрической экспедиции. Российская империя, Санкт-Петербург. 2 мая 1843. Бумага, штемпельная краска, типографская печать, чернила. 41 × 52,5

Архивный документ поступил от Ксении Алексеевны Мейснер (урожденной Саблер; Австралия).

Паспорт выдан в 1843 году астроному Е.Саблеру (Заблеру) для проезда по делам хронометрической экспедиции.

Егор Егорович Саблер (Заблер) (1810–1864) — русский астроном, ученик В.Я.Струве, который предоставил ему еще до окончания курса место младшего помощника в Дерптской обсерватории. В 1836 году участвовал вместе с А.Н.Савичем и Е.Н.Фуссом в экспедиции, снаряженной Императорской академией наук для определения разности высот уровней Черного и Каспийского морей. В 1839 году Саблер получил степень доктора философии в Профессорском институте при Дерптском университете. При открытии Пулковской обсерватории он, по предложению В.Я.Струве, стал одним из первых ее астрономов. В 1843 году Е.Е.Саблер принимал участие в хронометрической экспедиции для вывода разности долгот Пулковской и Альтонской обсерваторий, а позднее участвовал в работах по градусному измерению дуги меридиана, идущего через западные области Российской империи, занимался практической механикой и оптическими исследованиями. В 1854 году он был назначен директором Виленской обсерватории.

Паспорт подписан Александром Александровичем Кавелиным (1793–1850) — русским генералом, директором Пажеского корпуса, участником Бородинской битвы, награжденным золотой шпагой «За храбрость». В 1842–1846 годах А.А.Кавелин был военным губернатором Санкт-Петербурга.



«Список прихожан храма Святого Архистратига Михаила в г. Риве живот свой на поле брани положивших, в смуте убиенных». Франция. 1969–1970. Бумага, картон, типографская печать, тушь. 95 × 50,8 «Список прихожан храма Святого Архистратига Михаила в г. Риве живот свой на поле брани положивших, в смуте убиенных». Франция. 1969–1970. Бумага, картон, типографская печать, тушь. 95 × 50,8

Синодик из храма Святого Архистратига Михаила во французском городе Риве (регион Рона — Альпы, департамент Изер), где с 1924 до начала 1970-х годов проживала большая русская колония, поступил от Андрея Андреевича Мусина-Пушкина (Франция).

Центром колонии стал замок Оржер, получивший среди местных жителей название «Замок русских». История замка началась в 1924 году, когда в город приехали супруги Мельник — Константин Семенович и Татьяна Евгеньевна (урожденная Боткина). Они сумели убедить местных французских фабрикантов пригласить на работу русских беженцев. Владельцы бумажной фабрики согласились и даже приобрели для работников недостроенный замок Оржер. При помощи Русского общевоинского союза туда стали прибывать группы военных из Сербии и Болгарии. В 1927 году на бумажной фабрике в Риве работало около 150 русских эмигрантов, всего же в Риве проживало около 200 человек русских, включая женщин и детей.

В замке была библиотека, ставились спектакли, проводились съезды, конференции, концерты, музыкальные вечера, свадьбы, балы, курсы и семинары. В «Замок русских» собирались эмигранты со всей округи, приезжали с концертами, лекциями и докладами русские артисты, писатели, общественно-политические и военные деятели — генералы А.П.Кутепов, Е.К.Миллер, А.П.Архангельский.

Полковник Б.Н.Гонорский организовал в замке военные курсы для молодежи, которыми руководили опытные офицеры. В летний период в парке замка разворачивались лагеря русских скаутов. В 1931 году, в период экономического кризиса, в Риве была учреждена Федерация союзов русских трудящихся христиан во Франции под председательством К.С.Мельника, действовавшая под девизом «Вера. Родина. Семья». В Оржере неоднократно бывали лидеры Русского трудового христианского движения А.И.Лодыженский, Б.Н.Никольский, о.Сергий (Орлов).

В цокольном этаже замка располагался храм Святого Архистратига Михаила. Полковник Борис Гонорский принял руководство приходом, стал его старостой и пожизненным руководителем церковного хора. Практически все русские Рива и его окрестностей были прихожанами храма, включая композитора Игоря Стравинского с семьей, живших в нескольких километрах от замка. В синодике указана прихожанка храма Анна Кирилловна Стравинская (урожденная Холодовская, 1854–1939), мать композитора.

В 1949 году в Риве состоялся первый епархиальный съезд. Приход посещали иерархи РПЦЗ, в том числе святитель Иоанн Шанхайский и Сан-Францисский. После Второй мировой войны многие русские разъехались, а в Риве осталось лишь несколько русских семей. Приход продолжал привлекать прихожан со всего региона до 1969 года, когда умер Борис Гонорский. Храм был закрыт в 1970-х годах.

Жизнь Андрея Андреевича Мусина-Пушкина и его семьи тесно связана с замком Оржер. Его отец, Андрей Владимирович, учился там на военных курсах, получил офицерское звание, в 1931 году женился на дочери полковника Б.Н.Гонорского Ирине. Борис Николаевич Гонорский, дедушка А.А.Мусина-Пушкина, служил на Дальнем Востоке, участвовал в трех войнах — Русско-японской, Первой мировой и Гражданской на стороне белых. В ноябре 1920 года эмигрировал на полуостров Галлиполи, затем в Болгарию, откуда в 1926 году прибыл в Рив с группой русских офицеров, жил в замке до самой смерти в 1969 году. Его сын Андрей (дядя А.А.Мусина-Пушкина), также живший в замке, погиб за Францию в июне 1940 года. Андрей Андреевич провел в замке, у дедушки и бабушки, детство и юность. Его родители жили неподалеку, в городе Шаравин, где отец работал на бумажной фабрике.


Псалтырь. Российская империя. 1855–1860. Бумага, кожа, дерево, металл, тиснение, типографская печать. 23,8 × 18,5

Псалтырь. Российская империя. 1855–1860. Бумага, кожа, дерево, металл, тиснение, типографская печать. 23,8 × 18,5

Псалтырь поступила от Алексея Николаевича Комиссарова (Россия), сына Николая Алексеевича Комиссарова, внучатого племянника русского и американского изобретателя Александра Матвеевича Понятова (1892–1980). Псалтырь принадлежала его матери Агафье Андреевне Понятовой (1878–1947). Затем перешла к ее дочери Агриппине Матвеевне (урожденной Понятовой), родной сестре А.М.Понятова, потом к его племяннице Марии Васильевне.

Александр Матвеевич Понятов — инженер, внедривший ряд инноваций в области магнитной звуко- и видеозаписи, телерадиовещания. Под его руководством компания Ampex, созданная им в 1944 году, выпустила первый коммерческий видеомагнитофон.



Русская батарея 244-го артиллерийского полка береговой охраны Национальной гвардии США. Первый справа во 2-м ряду — П.А.Дьяконов. Форт Онтарио (США). 1931. 7,9×13.

Русская батарея 244-го артиллерийского полка береговой охраны Национальной гвардии США. Первый справа во 2-м ряду — П.А.Дьяконов. Форт Онтарио (США). 1931. 7,9×13.

Серия фотографий Русской батареи береговой охраны Национальной гвардии передана в музейное собрание Дома русского зарубежья Елизаветой Александровной Жарковой (США).

Русская батарея 244-го артиллерийского полка береговой охраны Национальной гвардии США была основана 8 апреля 1929 года по инициативе русских эмигрантов А.Ступенкова, В.Гзовского, П.Петровского, А.Селемецкого, Н.Дмитриева, В.Кураева и др. В составе батареи было 52 человека. В 1938 году батарея была расформирована.

Петр Алексеевич Дьяконов (1890–1964, Нью-Йорк) — донской казак, юрист, протоиерей. Родился в станице Арчединской Области Войска Донского. 3акончил Новочеркасскую духовную семинарию и юридический факультет Варшавского университета. Перед Первой мировой войной работал адвокатом при Новочеркасской судебной палате. В сентябре 1916 года был по мобилизации командирован в Новочеркасское казачье училище, после его окончания в чине прапорщика зачислен в 5-й Донской полк. В годы Гражданской войны примкнул к Белому движению. Будучи юристом, находился на военно-судейских должностях. В Донском войсковом штабе состоял начальником судебного отделения. Вместе с отступающими белыми оказался в Крыму, откуда по болезни был эвакуирован в Югославию. Учился на богословском факультете Загребского университета. Вступил в состав Кубанского казачьего хора, изъездил с ним многие страны мира. С 1926 года поселился в США, работал на фабрике аэропланов и три года служил сержантом 244-го артиллерийского полка береговой охраны Национальной гвардии США. После военной службы был православным пастырем в г. Питсфилд (США).


Юнкера Павловского военного училища на уроке верховой езды. Красное Село (Российская империя). 1913. 10,5 × 14,8

Юнкера 4-й роты Павловского военного училища на занятиях гимнастикой. Красное Село (Российская империя). 1913. 10,1 × 14,6

Юнкера Павловского военного училища на уроке верховой езды. Красное Село (Российская империя). 1913. 10,5 × 14,8

Юнкера 4-й роты Павловского военного училища на занятиях гимнастикой. Красное Село (Российская империя). 1913. 10,1 × 14,6

Серия фотоснимков юнкеров Павловского военного училища в Санкт-Петербурге (1863–1917) поступила от Елизаветы Александровны Жарковой (США).

Павловское военное училище было образовано в августе 1863 года из специальных классов Павловского кадетского корпуса, передавшего училищу свое знамя. Первым начальником училища был назначен генерал-майор Петр Семенович Ванновский, в будущем военный министр. Юнкера и выпускники училища получили прозвище «павлоны». Обучение было двухгодичным, с началом Первой мировой войны училище перешло к практике 4-месячных ускоренных выпусков. Летние лагеря павловцев находились в Красном Селе под Петербургом. В ноябре 1917 года училище было расформировано.

Известные выпускники Павловского военного училища:

- Алексей Николаевич Куропаткин (1848–1925), выпуск 1866 года, генерал от инфантерии (1900), генерал-адъютант (1902), военный министр, член Государственного совета;

- Петр Николаевич Краснов (1869–1947), выпуск 1889 года, генерал от кавалерии, атаман Всевеликого войска Донского, один из руководителей Белого движения на Юге России, писатель и публицист;

- Михаил Гордеевич Дроздовский (1881–1919), выпуск 1901 года, генерал-майор Генерального штаба, участник Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войн, один из видных организаторов и руководителей Белого движения на юге России;

- Владимир Константинович Витковский (1885–1978), выпуск 1905 года, полковник лейб-гвардии Кексгольмского полка, герой Первой мировой войны, участник Белого движения на юге России, начальник Дроздовской дивизии, генерал-лейтенант (1920);

- Яков Александрович Слащев-Крымский (1885–1929), выпуск 1905 года, военачальник и военный педагог, генерал-лейтенант, активный участник Белого движения на юге России;

- Виктор Леонидович Покровский (1889–1922), выпуск 1908 года, генерал-лейтенант, участник Первой мировой и Гражданской войн, Первого Кубанского (Ледяного) похода Добровольческой армии в 1918 году, в 1919-м — командующий Кавказской армией, преемник на этом посту генерала барона П.Н.Врангеля;

- Михаил Михайлович Зощенко (1894–1958), выпуск 1915 года, писатель, драматург, сценарист и переводчик.



14_1.jpg Виктор Сергеевич Лазухин. Божия Матерь Владимирская. США. 1959. Бумага, карандаш, литография цветная, золочение. В паспарту: 66 × 51; в свету: 38,5 × 25

Работа В.Лазухина поступила через Американо-российский союз помощи «Отрада» (American-Russian Aid Association Otrada Inc., США), некоммерческую организацию осуществляющую культурную, образовательную и благотворительную деятельность в российско-американском сообществе. Благотворительные проекты реализуются на средства двух фондов: Благотворительного фонда АРСП «Отрада» памяти святой Елизаветы, великой княгини Российской, и Благотворительного фонда АРСП «Отрада» памяти князя Сергея Белосельского-Белозерского. «Отрада» собирает архивные материалы для Дома русского зарубежья.

Виктор Сергеевич Лазухин (1927–2013) родился в городе Краматорске Донецкой области, в религиозной семье. Брат Михаил тоже стал художником. Свои первые художественные впечатления братья Лазухины получили в церкви. В годы войны оказались в концентрационном лагере в Германии, после окончания Второй мировой войны находились в лагере для перемещенных лиц (displaced persons, «Ди-Пи») американской зоны оккупации. В 1951 году с помощью Толстовского фонда братья Лазухины эмигрировали в США. Виктор Лазухин учился в Академии изобразительных искусств Пенсильвании в Филадельфии. В 1968 году в Университете Пенсильвании получил степень бакалавра изобразительных искусств, а спустя два года — степень магистра. В 1970-е годы в этом же университете он начал преподавать основы композиции. Помимо классической живописи, Виктор Лазухин освоил индустриальный и книжный дизайн, а также компьютерную графику. Член Американской академии художеств и Американского общества цветных плакатов. В работах раннего периода художник выступал как мастер символического реализма, позже пришел к абстракционизму. В США с успехом прошли пять его персональных выставок, он был участником более тридцати международных и национальных экспозиционных показов. Тем не менее, главным в искусстве Лазухин считал не выставочный успех, а сам акт творения — «из ничего сделать вещь», чтобы воплотить в ней собственную личность, «подарить себя другим».



15.JPG Владимир Михайлович Шаталов. Портрет Валентины Синкевич. США. 1985–1990. Картон, акрил, гуашь. 36 × 28

Портрет Валентины Синкевич работы Владимира Шаталова поступил от Николая Ивановича Решетняка (США).

Владимир Михайлович Шаталов (1917–2002) — живописец и поэт. Родился в Белгороде, учился в Харькове и Киеве. В эмиграции жил в США, в Филадельфии. Писал портреты, пейзажи, натюрморты, жанровые композиции преимущественно темперой и акрилом. Действительный член Американской национальной академии искусств.

В содружестве с поэтессой русского зарубежья Валентиной Алексеевной Синкевич (1926–2018) — один из основателей и член редакционной коллегии альманаха «Встречи» (выпуск № 26 за 2002 год посвящен его памяти), а также составитель антологии поэзии второй волны эмиграции «Берега» (1992). Оставил рукописные воспоминания о русских художниках в США.




16.jpg Мстислав Валерианович Добужинский. Русский пейзаж. СССР. 1923. Бумага, акварель, гуашь. В паспарту: 40,8 × 56; в свету: 31 × 44,4

Работа подарена Дому русского зарубежья коллекционером Алексеем Александровичем Геллером (Россия).

Мстислав Валерианович Добужинский (1875–1957) — блестящий график, рисовальщик, новатор в области театральной декорации и книжной графики, участник объединения «Мир искусства», художественный критик, педагог и мемуарист. Родился в Новгороде, в годы учебы жил в Петербурге, Кишиневе, Вильно, совершал путешествия по Волге и Тамбовской губернии. В 1924 году уехал в Литву. Работал в Париже, в театре Никиты Балиева «Летучая мышь», преподавал в Парижской школе декоративного искусства, оформлял альбомы и книги. Вернувшись в Литву, преподавал в Каунасской художественной школе, в январе 1931 года стал главным художником Литовского государственного театра, оформил много спектаклей. В 1938 году уехал сначала в Англию, потом в США. Работал в Метрополитен-опере, других театрах, на американских киностудиях, оформлял книги, увлеченно писал воспоминания.


Ростислав Дмитриевич Сазонов. Скоморох. Германия. 1947. Картон, гуашь, лак. 29 × 23
Ростислав Дмитриевич Сазонов. Девушка в красном сарафане. Германия. 1947. Картон, гуашь, лак. 29,9 × 25
Ростислав Дмитриевич Сазонов. Скоморох. Германия. 1947. Картон, гуашь, лак. 29 × 23
Ростислав Дмитриевич Сазонов. Девушка в красном сарафане. Германия. 1947. Картон, гуашь, лак. 29,9 × 25

Работы Р.Д.Сазонова поступили от Алексея Борисовича Арсеньева (Сербия) — публициста, библиографа, биографа, исследователя жизни и деятельности русской эмиграции в Югославии.

Яркие, пронизанные русским духом, жизнеутверждающие работы (возможно, это театральные эскизы для спектаклей театра оккупационной зоны) созданы художником в тяжелое послевоенное время в Германии, в лагере для перемещенных лиц «Менхегоф» под Касселем.

Сын военного врача Ростислав Дмитриевич Сазонов (1906–1991) вместе с семьей эмигрировал в королевство Югославия (КСХС). Там в 1925 году окончил русскую реальную гимназию города Земуна и поступил на архитектурное отделение Белградского университета. Занимался в Русской художественной школе у декораторов А.А.Вербицкого, В.И.Жедринского и В.П.Загороднюка. Работал художником в театрах Белграда и Цетинье (Черногория), архитектором в Далмации. Получил первый приз за декорации к постановке оперы «Снегурочка» Н.А.Римского-Корсакова в Белградском русском театре. Во время войны был вывезен на работы в Германию. После войны оказался в американской оккупационной зоне. В 1955 году переехал в Нью-Йорк, там основал Русско-американскую ассоциацию художников.



19.jpg Сергей Сергеевич Тутунов. Портрет Н.А.Струве (неоконченный). Франция. 2000-е. Оргалит, масло. В раме: 62 × 54; в свету: 45 × 37

Портрет Никиты Алексеевича Струве (1931–2016) передан в ДРЗ его дочерью Меланией Никитовной Ракович-Струве.

Сергей Сергеевич Тутунов родился в Москве в 1958 году в семье известного художника Сергея Андреевича Тутунова (1925–1998). В 1974 году поступил в Московский художественный институт им. Сурикова, который закончил в 1980 году, получив диплом художника станковой живописи. С 1983 года живет в Париже.






20.jpg Юлия Николаевна Рейтлингер. Складень трехстворчатый. СССР. 1960–1970-е. Дерево, левкас, темпера. 36,8×23,6; в раскрытом виде: 36,8×47,5

Складень работы сестры Иоанны (Рейтлингер) поступил от Надежды Сергеевны Лачиновой (Россия).

Трехстворчатый складень с изображением Софии Премудрости Божией с предстоящими Богородицей и Иоанном Крестителем на центральной створке, святого Сергия Радонежского и святого Серафима Саровского на левой и правой створках стал украшением фонда Юлии Николаевны Рейтлингер (1898–1988), чьи росписи и графика представлены в постоянной экспозиции нашего музея. Ю.Н.Рейтлингер написала эту миниатюрную композицию из трех икон в начале 1970-х годов по возвращении в СССР из эмиграции.



21.jpg Лидия Михайловна Лузановская. Скульптурный портрет И.С.Шмелева. Париж (Франция). Вторая пол. 1930-х – нач. 1940-х. Гипс, лак. Высота 48,5

СкладеньСкульптурный портрет Ивана Сергеевича Шмелева (1873–1950), выполненный Л.М.Лузановской, поступил от Российского фонда культуры.

Лидия Михайловна Лузановская (в браке: Лузановская-Маринеску, 1899–1983) училась в Кишиневской школе изящных искусств у скульптора А.М.Плэмэдялэ. В 1924 году продолжила учебу в академии Гранд-Шомьер у А.Бурделя и О.Цадкина. Для творчества Лузановской характерны символические фигуры и портреты (бюсты, рельефы), выполненные из разнообразных материалов: гипса, мрамора, терракоты, дерева, бронзы, с применением различных техник. Авторская гипсовая копия бюста И.С.Шмелева — единственный прижизненный скульптурный портрет писателя, воспроизведенный на обложке его книги «Свет вечный» (Париж, 1968).


Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок