21 августа 2021 года — 125 лет со дня рождения Якова Николаевича Горбова (21(09).08.1896, Пушкино Московской губернии, Российская империя – 08.09.1981, Париж, Франция), офицера-танкиста Добровольческой армии, шофера такси, писателя, литературного критика, редактора. Сын литератора и ученого, энтузиаста народного просвещения и переводчика Николая Михайловича Горбова и Софьи Николаевны Горбовой (урожденной Масловой), оставившей семейные воспоминания. Проживали они долгое время в Хамовниках, во Власьевском переулке, мальчик рос в академических кругах, как и его братья, но с раннего детства его тянуло к литературе. Окончив гимназию, он поступил в Московский университет, пошел добровольцем на фронт Первой мировой войны, окончил Николаевское кавалерийское училище в Петербурге, служил в автомобильных войсках, а во время Гражданской войны — в танковых частях ВСЮР.
Покинув Россию в 1920 году со своей первой женой Верой Сергеевной Иснард, Яков Николаевич жил сначала на границе между Германией и Францией, в городе Мюлуз, где он поступил в инженерно-текстильное училище. Позже переехал в Лион. В 1931 году Горбов получал стипендию католического факультета Лилля, где посещал курсы политологии и заведовал русской библиотекой, здесь он и начал писать. Яркий и сложный, с несколько обостренной чувствительностью, убежденный антикоммунист, Горбов был в тридцатых годах членом партии младороссов, призывающей молодых эмигрантов бороться с коммунизмом. Вместе с женой и братом участвовал в создании церкви Покрова Пресвятой Богородицы в Лионе. Стипендия закончилась в 1936 году, и Яков Николаевич возвращается в Париж, где становится таксистом, считая, что это «занятие имеет преимущество оставлять большую свободу духа».
В начале Второй мировой войны он поступает в Иностранный легион, был ранен в 1940 году и эвакуирован на юг Франции (Лурмарен), занимался садоводством и продолжал писать. Награжден Военным крестом. В конце войны Горбов разрывался между югом Франции и Парижем: здоровье его жены, Веры Сергеевны, велело ей жить на юге, где она была очень близка к французскому генералу A.Нюгу. Яков Горбов был с ним в столь хороших отношениях, что посвятил генералу одну из своих книг.
Его первая книга «Les Chemins de l’Enfer» («Пути ада») появляется в 1947 году; за ней следует роман «Le Second Avènement» («Второе пришествие», 1951), потом «Madame Sophie» (1955) и другие, написанные по-французски. Роман «Les Condamnes» («Немилость») получил «Prix des 4 Juris» в 1954 году. Однако писателю так и не удалось жить за счет своих публикаций, которые имели определенный успех в связи с экзотическим образом русских эмигрантов-таксистов, модных после войны. Бывший русский офицер, бывший вольнонаемный французской армии, сочинял прозу за баранкой парижского такси, поджидая пассажиров. «Яков Горбов, таксист …приспособил у себя в кабинке даже особый пюпитр, чтобы сочинять на стоянках… “Шофер такси — чудесная работа, — писал он. — Он свободен всегда, даже когда его такси занято”» [3]. Член Союза русских писателей и журналистов, с 1963 года — член его правления.
С 1960 по 1974 год Горбов был соредактором одного из влиятельных эмигрантских журналов в Париже — «Возрождения», продолжавшего традиции одноименной довоенной газеты, основанной П.Б.Струве. Он делал его с князем С.С.Оболенским, тоже соредактором, и тоже в прошлом младороссом, а также с другими верными друзьями и соратниками журнала. Здесь он проявил талант полемиста и установил контакты с интеллигентскими кругами, ведя отделы «Дела и люди» и «Литературные заметки». Опубликовал около ста рецензий на книги. Печатался в «Новом журнале» и газете «Новое русское слово». Начинал Я.Н.Горбов как французский писатель, но став сотрудником «Возрождения», писать свои произведения стал по-русски и публиковал их в журнале. В 1969 году он перевел на русский язык роман «Немилость» (Les Condamnes) и опубликовал в журнале «Возрождение». Два романа, «Все отношения» и «Асунта», после публикации в журнале «Возрождение» вышли отдельными книгами. «С 1950 по 1970 год Яков Николаевич много писал… по-русски, и его романы... загадочные, мистические, с нотой детективности, а также рассказы, напечатанные в “Возрождении”, каждый раз были украшением этого журнала… Корреспонденция наша не прерывалась до самой кончины Якова Николаевича. После того, как журнал перестал выходить, писатель Горбов поселился в Доме для русских пенсионеров в Нейи, на окраине Парижа» [1].
Он никогда не жил в старческом доме в Ганьи, но часто его посещал. В 1963 году Горбов познакомился с писательницей Ириной Одоевцевой, в 1978 году вступил с ней в брак. «Живя в Ганьи, я познакомилась с писателем Яковом Николаевичем Горбовым. Его романами после войны зачитывалась русская публика за рубежом. А я и знать не знала, что, оказывается, он, еще работая шофером в парижском такси, не расставался с моим романом “Изольда”, с ним пошел на фронт и даже одной пулей были ранены оба — и он, и книга моя. Когда мы встретились, он скоро стал вдовый... Я уступила его настойчивым предложениям, мы начали совместную жизнь. Но в 1981 году Горбова не стало» [2].
Яков Николаевич в отличие от остальных русских эмигрантов, писал свою фамилию с одним, а не с двумя «f», — Gorbof.
Он скончался в Париже 8 сентября 1981 года, похоронен на кладбище Шелль рядом с первой женой. Его архив был вывезен его вдовой И.Одоевцевой в СССР в 1987 году, она завещала его Ленинграду.
См. публикации Я.Н.Горбова в каталоге библиотеки ДРЗ.
Источники:
1. Кторова А. Потерянные россияне. Тверь: Альба, 1996. С. 122–123.
2. Сабов А. Снова на берегах Невы // Одоевцева И. На берегах Невы. М.: Художественная литература, 1988. С. 320.
3. Сапгир К. Российский «такси-блюз» на Сене // Русская мысль (Париж). 2005. 19 января. № 1(4534). С. III.
В.Р.Зубова