Хроники Дома русского зарубежья. К 25-летию со дня основания

Русская Италия

Книги М. Талалая из серии «Русская Италия».

М. Талалай

Выступление М. Талалая

Выступление А. Кара-Мурза

Выступление С. Бакониной

Выступление К. Ваха

М. Талалай и директор ДРЗ В. Москвин

Книги М. Талалая из серии «Русская Италия».

М. Талалай

Выступление М. Талалая

Выступление А. Кара-Мурза

Выступление С. Бакониной

Выступление К. Ваха

М. Талалай и директор ДРЗ В. Москвин

Сегодня вспомним о мероприятиях Дома русского зарубежья, связанных с изучением русского присутствия в Италии. Особенное отношение наших соотечественников к стране на Апеннинском полуострове, ее историко-культурный контекст привлекали выходцев из России задолго до возникновения русской эмиграции в привычном нам понимании. Тема эта столь широка и интересна, что ее исследователи — друзья нашего Дома историк Михаил Талалай и философ Алексей Кара-Мурза — создали цикл вечеров под многообещающим названием «Русские в Италии».

Забегая вперед, скажу, что эти встречи, проходившие, в основном, в формате презентаций книг наших уважаемых исследователей-итальянистов, были столь впечатляющими, что сама автор этих строк, наслушавшись и насмотревшись содержательных и ярких материалов, дала себе слово — непременно посетить итальянские места «русской славы» в Амальфи, Сорренто, Риме и прочих, греющих слух и душу, местах, причем — с презентованными книжками в руках как с самыми интересными путеводителями.

Так, к счастью, и произошло: книга Алексея Алексеевича Кара-Мурзы «Русские в Амальфи» провела нас по Амальфитанскому побережью, а паломничество в Бари мы совершили с брошюрой М.Талалая «Патриаршее подворье Святителя и Чудотворца в Бари», представленной автором 5 ноября 2013 года на очередном из вечеров цикла, посвященном 100-летию Русского подворья Святителя и Чудотворца Николая в этом городе. Вот что сказано об издании в репортаже автора этих строк о вечере, вызвавшем большой резонанс:

«…Рассказ о русском храме в Бари Михаил Григорьевич начал издалека — с упоминания истории долгого, запутанного, драматического, а порой почти детективного “мирликийского дела” — восстановления Россией древнего храма в Мирах Ликийских, где несколько веков покоились мощи Святителя и Чудотворца Николая до перенесения их в 1087 году в Бари (или Бар-град, как его называли православные верующие).

“Мирликийский вопрос” (обязательно найдите в исторических источниках его подробное толкование — очень интересно! — И.Т.) из-за осложнения отношений с Турцией после Русско-турецкой войны 1877–1878 годов был “перенесен” в итальянский Бари. Однако прежде, чем возвести храм Святителя Николая в Италии, поручили собирать пожертвования на «мирликийское дело» часовне Святителя Николая на Песках в Санкт-Петербурге. В 1905 году часовню перестроили и обратили в Николо-Александровскую церковь, которая унаследовала и миссию по сбору средств на строительство храма в Бари.

Об истории и трагическом конце Бар-градского подворья в Санкт-Петербурге (в 1932 году храм был снесен) подробно рассказала церковный историк Светлана Баконина.

Михаил Талалай продолжил рассказ: проектировал храм Святителя Николая на итальянской земле знаменитый русский архитектор А.В.Щусев, начинавший свою профессиональную деятельность как церковный зодчий. Псковско-новгородский стиль православной церкви непривычно смотрелся на фоне романского облика старого Бари. Строительство нового храма было закончено в 1913 году, но последующие исторические катаклизмы не позволили России решить «мирликийский вопрос» на итальянской земле...

Лишь в 2013 году, обратил внимание М.Талалай, вышла первая публикация о храме в Бари. “Брошюра Михаила — только начало проекта по изучению «мирликийского дела», — поддержал коллегу директор издательства “Индрик” Кирилл Вах, — ведь до сих пор не известно, где собранные по всей России лучшие образцы древнерусского искусства, предназначавшиеся для храма в Бари и пропавшие после взрыва Бар-градского храма...”»

В тот вечер Михаил Талалай представил и свою новую книгу «Русские в Пьемонте», а Алексей Алексеевич Кара-Мурза — сборник статей «Русская Сицилия». Вот что рассказал гостям вечера доктор философских наук А.А.Кара-Мурза.

«...Сицилия, испытавшая на себе и греческое и норманнское влияние, — “объект” разнообразный и сложный, поэтому с задачей написать о нем мог справиться только коллектив авторов — российских и итальянских. В этом сборнике мы найдем, например, рассказ о пребывании на Сицилии М.И.Цветаевой, о путешествии великого князя Константина Николаевича — командующего Российским флотом и многое другое. “На Сицилии очень любят русских!” — с удовольствием дополняет Алексей Алексеевич. К примеру, одна из центральных площадей Мессины названа в честь российских моряков, а совсем недавно там же был открыт памятник легендарному русскому адмиралу Ф.Ушакову. Недаром, шутит А.Кара-Мурза, говорил известный итальянский актер Марчелло Мастрояни о том, что итальянец — это комическая копия русского, а русский — трагическое выражение итальянца…»

Конечно же, за годы деятельности Дома русского зарубежья вечеров, презентаций, конференций о русской Италии было немало. Среди них — представление сборника научных работ наших итальянских коллег «Осколки русской Италии» и энциклопедии «Русское присутствие в Италии в первой половине XX века». Дом русского зарубежья принимал у себя и представителей коммуны города Амальфи и прилегающих к нему чудных амальфитанских городков… Радостно, что культурное взаимодействие между нашими странами крепнет, и наш Дом вносит серьезный вклад в этот процесс…

Ирина Тишина