Новая книга Татьяны Марченко «Бунин и Франция»

Доктор филологических наук, заведующая отделом культуры российского зарубежья ДРЗ Татьяна Вячеславовна Марченко хорошо известна исследователям русской и мировой литературы. Ее книги, посвященные истории присуждения Нобелевской премии российским писателям, труды по истории творчества российских изгнанников, всегда основанные на изучении архивных источников, пользуются заслуженным авторитетом.

Не стало исключением и небольшое издание «Бунин и Франция» (М.: Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына, 2020), только что вышедшее под эгидой Дома русского зарубежья. При всей лавине изданий, посвященных великому мастеру слова, автор впервые касается многих необычайно интересных тем.

Прежде всего, это восприятие бунинской прозы и Бунина как личности французской прессой и французскими читателями. Ряд свидетельств, обнаруженных автором, просто уникальны. Вот что писал, к примеру, в 1923 году в газете «Нувель литерер» знаменитый прозаик и журналист Жозеф Кессель: «Чтобы дать ему верное описание, я нахожу лишь одно русское слово, которому нет соответствия во французском, — “барин”, так сказать, господин не столько по крови, сколько по той породе, которую вырабатывает поведение, по благородной непринужденности жеста, по певучему голосу» (С. 12).

Вообще, общий тон высказываний о произведениях Ивана Алексеевича — это восхищение и попытка в который раз понять загадочную душу России. Хотя, конечно, были и критические отзывы, и замечания, что Мопассан и Флобер — более значительные явления в мировой литературе. Некоторые оценки были просто поразительны по своей точности. Вот что писал, к примеру, критик Рене Канак: «Не коренится ли в самой сути его таланта то, что обрекает его на одиночество? Не проступает ли во всех его творениях, отмеченных слегка надменной восприимчивостью, образ властелина, погруженного в поиски неуловимого строгого искусства?»

Другая тема книги — образ Франции в творчестве Ивана Алексеевича. И здесь еще раз выясняется, что страна, в которой он провел почти половину жизни, очень мало присутствовала на страницах его произведений. Главной для Бунина всегда оставалась Россия.

Виктор Леонидов

Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок