Главную библиотеку Колышлейского района назвали именем выдающегося земляка Владимира Ладыженского

Источник: ГТРК «Пенза»

Главная библиотека Колышлейского района теперь официально носит имя своего выдающегося земляка — литератора и общественного деятеля, педагога и просветителя Владимира Ладыженского.

На торжественную церемонию из столицы прибыли сотрудники Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. Библиотека носит статус модельной, а в день рождения поэта и прозаика ее фонды пополнились новыми, редкими изданиями. Колышлейская земля славится не только редкими сегодня промыслами и ремеслами, но и выдающимися людьми. Владимир Ладыженский, которого называют «историком пензенской цивилизации», среди них. «Человек, который тесно связан с историей пензенского земства, народного образования и библиотечного дела. Многие рассказы написаны на материале Пензенского края и Колышлейского района», — отметил автор книги «Владимир Ладыженский: жизнь хорошего человека» Дмитрий Мурашов.

Произведения Ладыженского публиковали лучшие российские издания, в которых печатали сочинения Чехова, Бунина, Куприна. А он с творческой работой соединил общественную. В своем имении основал школу и учил детей, создал более 50 земских библиотек и на свои средства снабжал их книгами, а еще занимался подготовкой кадров. После событий октября 1917 года, когда крестьяне, чьих детей он учил читать и писать, разорили его имение, эмигрировал. «Долгие годы длилось сосуществование советского и эмигрантского течения в русской культуре, которая была расколота, но черпала свои силы в единой национальной традиции», — сказала заведующая отделом Дома русского зарубежья им. А.И. Солженицына Москвы Елена Кривова.

Дом русского зарубежья исследует жизнь и творчество наших соотечественников за границей, ставших вынужденными изгнанниками с родной земли. «Он не так долго прожил за границей, но все-таки 12 лет, это было уже, может быть, меньше литературное творчество, а больше педагогическая деятельность. Был такой интернат для мальчиков под Парижем, вот он там преподавал, вел преподавательскую деятельность и не только там. Вообще, помогал русским детям», — рассказала заведующая отделом Дома русского зарубежья им. А.И. Солженицына Москвы Татьяна Марченко. В колышлейской районной библиотеке, которая носит статус модельной, реализуют проект «Владимир Ладыженский: личность в истории края».

Он включает не только выставки и лекции, но и краеведческую и исследовательскую работу. «Мы уверены, что присвоение имени В.Н. Ладыженского нашей библиотеке станет важным шагов в ее развитии и процветании», — отметила директор Колышлейской районной библиотеки им. В.Н. Ладыженского Юлия Паршина.

В этот день библиотечный фонд пополнился редкими изданиями. 200 новых книг — подарок Дома русского зарубежья. Исследователи творчества Ладыженского считали, что его произведения написаны в светлой тональности, а другой наш земляк, великий писатель и тоже эмигрант Куприн, который лично знал Ладыженского, называл его милым человеком, а его произведения нежными.

Тексты Ладыженского гостям образцовой библиотеки озвучили со сцены — милые, добрые, трогательные сюжеты: об искренности чувств и эмоций, в которых на первом плане — любовь к родной земле.

Продолжая использовать сайт, Вы даете ГБУК г. Москвы «Дом русского зарубежья им. А. Солженицына», ОГРН 1037739148260, ИНН/КПП 7709181695/770501001, 109240, город Москва, Нижняя Радищевская улица, д. 2 (далее – «Оператор»), согласие на обработку файлов cookies с использованием Яндекс Метрика и пользовательских данных в целях улучшения пользовательского опыта, ведения статистики посещений сайта. Если Вы не хотите, чтобы Ваши вышеперечисленные данные обрабатывались, просим отключить обработку файлов cookies и сбор пользовательских данных в настройках Вашего браузера
Ок