Знаменитый отель «Лютеция» (Hôtel Lutétia) расположен в самом центре квартала Saint Germain-des-Pres, на левом берегу Сены по адресу 45, bd Raspail, 6e, однако адрес межвоенного периода: бульвар Распай, 43. Здание было построено в 1910 году по дизайну архитектора Луи-Шарля Буало (Boileau; 1837–1914) и вошло в историю архитектуры как идеальный образец стиля Ар-деко. Грандиозный лепной фасад здания выполнен скульпторами Леоном Бине и Полем Бельмондо (отцом актера Жана-Поля Бельмондо). В разные годы в «Лютеции» останавливались такие знаменитые личности, как Анри Матисс, Андре Жид, Антуан де Сент-Экзюпери, Джеймс Джойс, Жан-Поль Сартр, Пабло Пикассо и др. Здесь гостили путешественница Александра Дэвид-Нил после экспедиции на Дальний Восток, актриса Жозефин Бейкер и Генерал де Голль, отпраздновавший в отеле свой медовый месяц.
В отеле находится более 300 произведений искусства, созданных выдающимися современными художниками (Фернан Арман, Поль Сезар, Филипп Икили, Тьерри Биш и др.).
Непростой ХХ век наложил отпечаток на историю отеля. Только отстроившись, он превратился в госпиталь во время Первой мировой войны. Во время Второй мировой здание стало штаб-квартирой Абвера, немецкой контрразведки. После войны именно сюда привезли освобожденных депортированных, тогда в «Лютецию» шли потоки людей с фотографиями, надеясь встретить своих родных или узнать об их судьбе.
Между двух мировых войн отель для своих вечеров, балов и творческих встреч облюбовали русские эмигранты. Здесь праздновали «Татьянин день», масленицу; традиционно в «Лютеции» проводились благотворительные балы прессы (костюмированные, весенние, новогодние), организуемые Союзом русских писателей и журналистов (1920–1935). Большую известность в среде русских парижан получил бал прессы, проходивший 13 января – в день старого нового года. Это был благотворительный бал – с маскарадом, остроумными театральными постановками, кабаре, джазовой музыкой, русским буфетом и т.д.; цена билета составляла 25 франков, с правом на ужин – 100 франков.
«…1928 год, 13 января. В день ежегодного благотворительного бала русской прессы был представлен фарс Тэффи, нарочно для этого ею написанный. Каждый год в день "старого нового года" в отеле Лютеция бывал бал, на котором собирали деньги для неимущих писателей, поэтов и журналистов. Бал бывал нарядный, многолюдный, и деньги собирались порядочные, так что неимущему иногда перепадало по 250–400 франков, в зависимости от его заслуг перед русской литературой. Собирал деньги и устраивал бал дамский комитет, а распределяла деньги комиссия, назначенная Союзом писателей.
«…1928 год, 13 января. В день ежегодного благотворительного бала русской прессы был представлен фарс Тэффи, нарочно для этого ею написанный. Каждый год в день "старого нового года" в отеле Лютеция бывал бал, на котором собирали деньги для неимущих писателей, поэтов и журналистов. Бал бывал нарядный, многолюдный, и деньги собирались порядочные, так что неимущему иногда перепадало по 250–400 франков, в зависимости от его заслуг перед русской литературой. Собирал деньги и устраивал бал дамский комитет, а распределяла деньги комиссия, назначенная Союзом писателей.
Каждый год надо было придумывать что-нибудь особенное, чтобы привлечь богатых людей (щедрых и добрых евреев главным образом – русские эмигранты не интересовались русской литературой, они либо были слишком бедны, либо те, что имели средства, презирали всех этих Белых и Черных, Горьких и Сладких и говорили, что "воспитаны на Пушкине"). В 1928 году Тэффи написала смешной фарс в стихах, где какого-то царского отпрыска крадут, затем подменяют, девочка оказывается мальчиком, брат и сестра – вовсе не брат и сестра и так далее. Ладинский и я играли этих подмененных и украденных отпрысков (которых все путали), и в конце концов его и меня вносили на руках на сцену (он был громадного роста, и его как-то складывали пополам).
Кажется, в следующем году кто-то придумал достать для бала изящный, легкий шарабан и чтобы писатели впрягались в него и возили богатых меценатов по залу. Я помню, как я, в паре с М.А. Осоргиным (я – в вечернем платье, он – в смокинге), встали в оглобли и помчались по залу, а в шарабане сидел московский присяжный поверенный М. Гольдштейн (позже покончивший с собой), но не один: он посадил с собой рядом Рафаэля с его маленьким аккордеоном. Рафаэль был толстый румын, имевший свой оркестр и игравший в одном из русских ресторанов. Рафаэль сидел и играл на аккордеоне, рядом с Гольдштейном, который от смеха буквально выпадал из шарабана. Когда мы примчали его на место, к его столику, где стояло шампанское и сидели какие-то дамы, он слез, вынул бумажник и подал мне сто франков с поклоном. Это тогда было очень много. Осоргин сказал: "А за музыку?" И он дал еще сто. Мы поспешили куда-то в распорядительскую. <…>
А в 1933 году на балу прессы был поставлен один акт "Женитьбы". Я играла Агафью Тихоновну, а Подколесина – художник Верещагин (племянник известного), который относился очень серьезно к этому спектаклю, и готовился к нему, и старательно гримировался: он в душе был актер. Мне взяли напрокат золотистый парик с локонами и стильное платье. Это был первый и последний раз в жизни, что я играла на сцене».
Нина Берберова. Курсив мой: Автобиография. М.: Согласие, 1996. С. 458–460).
В «Лютеции» русские эмигранты проводили лекции, встречи делегаций из других стран, юбилеи, просмотры кинофильмов. Здесь в разные годы выступали Иван Бунин, Алексей Ремизов, Надежда Тэффи, Павел Милюков, Константин Бальмонт, Александр Куприн, Марина Цветаева, Марк Шагал и многие другие выдающиеся соотечественники.
В 2014-м легендарный отель был закрыт на три года для реконструкции, которую возглавил французский архитектор Жан-Мишель Уилмотт (Wilmotte; род. 1948).
Берберова Н.Н. Курсив мой: Автобиография. М.: Согласие, 1996.
Зверев А.М. Повседневная жизнь русского литературного Парижа, 1920–1940. М.: Молодая гвардия, 2003.
Якунина Е. Столетняя «Лютеция» // Русский очевидец. 2010. 20 июня; URL: https://rusoch.fr/ru/tour/stoletnyaya-lyuteciya.html Кутаренкова Т.С. Русская периодическая печать во Франции в 1920-х гг.: типология и проблемы развития // Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. 2012. № 13 (93). С. 117–129.
Ливак Л., Устинов А. Литературный авангард русского Парижа: История. Хронология. Антология. Документы. М.: ОГИ, 2014.
Эпштейн Алек Д. Забытые герои Монпарнаса: художественный мир русско/еврейского Парижа и его спасители и хранители. М.: Литературное обозрение, 2017.
Евдошенко Н.В. Архивные документы о событиях культурной жизни русской эмиграции во Франции в 1920–1930 гг. // Эмиграция как текст культуры: историческое наследие и современность. Будапешт, 2020. С. 254–265.
