Парк Хуайхай расположен в центральной части Хуайхайчжун лу (бывшей авеню Жоффр), и со всех сторон окружен небоскребами. Участок, на котором он разбит, изначально служил городским кладбищем Международного сеттльмента. Оно было основано в 1869 году в пригороде под названием Пасенжао (Мост восьми бессмертных), который в то время находился далеко за чертой города, вне пределов двух иностранных концессий. После пересмотра границ Французской концессии кладбище оказалось на её территории, и французский муниципалитет стал участвовать в расходах по его содержанию.
В первые десятилетия ХХ века район вокруг кладбища застроился плотными рядами китайских жилищ, мастерских и лавок; неподалёку разросся огромный открытый рынок. Оказавшись в центре растущего мегаполиса, старое иностранное кладбище стало редким очагом тишины и прохлады. Вдоль дорожек стояли высокие деревья, могилы были украшены мраморными памятниками и утопали в цветах. На территории действовали строгие правила, предписывавшие опрятную одежду и запрещавшие шумные китайские погребальные ритуалы. Было запрещено фотографировать скорбящих, и лишь в редких случаях допускалась музыка на похоронах.
Большинство захоронений на кладбище Пасенжао принадлежали европейцам и американцам. Однако встречались и могилы выходцев из Российской империи, так как в первой половине ХХ века в Шанхае обосновались десятки тысяч эмигрантов, и тысячи из них нашли здесь последнее упокоение. Метрики православных приходов Шанхая фиксировали в среднем около 170 смертей в год, не включая представителей других конфессий. Поименно на сегодняшний день известно более 2500 погребенных россиян; подсчет ведет онлайн-проект «Некрополь русского Шанхая».
«Вчера православная церковь праздновала день поминовения усопших — Радоницу. Этот день издавна чтился русским народом, и обычай помолиться в день Радоницы на могилах близких всегда соблюдался русскими. В этом году, несмотря на влажную и дождливую погоду, разбросанные по окраинам Шанхая кладбища, усеянные русскими могилами, заметно оживились.
Вселенскую панихиду после божественной литургии в Архиерейской церкви служил епископ Виктор в сослужении с духовенством, и храм был переполнен молящимися. Точно так же много молящихся было в церкви Андрея Первозванного, Воскресенской церкви на Бродвее, в церкви очага Дитерихс и в Св. Николаевской церкви. Особенно много было молящихся на кладбищах Люкавей и Ханьчжао, где похоронено большинство умерших русских.
На кладбище Люкавей служили панихиды о. Дьяченко, о. А. Жукович, архимандрит Макарий с диаконом о. Ли; на кладбище Ханьчжао служили архимандрит Макарий, о. Сергий Бородин и причт Николаевской церкви. Вереницы автомобилей в течение всего дня подвозили русских к этому кладбищу.
Служились панихиды и у русских могил на кладбище Ав. Жоффр, где служил о. Илья Вень, и на кладбище Баблинг Велл, где служили архимандрит Макарий и о. Нафанаил».
День поминовения усопших (Слово. 1933. № 1463. 26 апр. С. 5)
На самом старом иностранном кладбище — Шаньдунском — имелась лишь одна русская могила: в 1859 году здесь был похоронен граф Александр де Медем, отставной дипломат, чьё кругосветное путешествие завершилось внезапной болезнью и смертью. Русские моряки, скончавшиеся в Шанхае, находили вечный покой на Пудунском морском кладбище, созданном в том же 1859 году на противоположном берегу реки Хуанпу.
На привилегированном кладбище на Бабблинг Уэлл род, открытом в 1898 году, покоились видные деятели эмиграции: последний генеральный консул Российской империи Виктор Федорович Гроссе (1869–1931) и его супруга Элла Павловна Гроссе (1869–1930), начальник штаба адмирала Колчака генерал Дмитрий Антонович Лебедев (1882–1929), издатель газеты «Россия» полковник Николай Владимирович Колесников (1881–1937) и другие дипломаты и военные — всего более 90 человек. Здесь же в общей могиле были погребены ветераны Русско-японской войны, скончавшиеся в шанхайских госпиталях в 1904–1905 годах. В их память Российское императорское правительство воздвигло массивный гранитный памятник.
В 1926 году к западу от города появилось кладбище Ханчжао, где для русских был выделен отдельный участок. Здесь похоронены архитектор Александр Иванович Ярон (1874–1935), барон Николай Аполлонович фон Гейкинг (1866–1941), издатель «Шанхайской зари» Мечислав Станиславович Лембич (1890–1932), юрист Иоанн Власьевич Мусий-Мусиенко (1880–1940), певица Маруся Ориенталь (Мария Георгиевна Некбойль, ок. 1898–1929), инженер Александр Александрович Рейер (1895–1946), директор Реального училища Александр Николаевич Русанов (1881–1936), а также 99-летняя Юзефа Тимофеевна Працовита (1830–1929), прославившаяся своим долгожительством. На сегодняшний день выявлено более 250 имен похороненных на этом кладбище.
Местом самого массового захоронения русских в Шанхае стало кладбище Люкавей, открытое в 1901 году на южной окраине Французской концессии, где практически у каждого русского шанхайца был похоронен кто-то из близких. Неподалеку, на так называемом «русском» кладбище Зикавей, хоронили военных нижних и средних чинов, а также мирных жителей — часто неимущих и одиноких. Безымянное казачье кладбище на 20 могил возникло в 1923–1925 годах в Вузунге, на подступах к Шанхаю: там в те годы Дальневосточная казачья группа прозябала на заблокированных судах флотилии адмирала Старка, и многие погибали от голода и болезней. Еврейское кладбище находилось в припортовом районе, на Байкал род, а мусульманское примыкало к кладбищу Пасенжао, но имело отдельный вход.
Хотя на кладбище Пасенжао русских могил было немного, среди них выделялась братская могила десяти русских «отрезчиков» (торговцев мануфактурой), убитых в январе 1925 года китайскими бандитами во время их разъездов по провинции. Жестокая гибель соотечественников и равнодушие китайских властей всколыхнули шанхайское русское сообщество и привлекли внимание к положению мелких предпринимателей. Срочно созданный Союз русских торговцев в Китае добился расследования, розыска тел и их погребения в Шанхае, а впоследствии занимался защитой прав и имущества разносчиков.
16 марта 1925 года в Шанхае состоялись похороны убитых: после отпевания в Богоявленском храме траурная процессия с десятью гробами направилась на Французское кладбище в сопровождении духовенства, множества эмигрантов и оркестра духовной музыки. На кладбище её встретили епископ Нестор, представители русских организаций и широкая публика. Панихиду посетили официальные лица, включая представителя китайских властей; многочисленные организации возложили венки.
Единственный мусульманин среди погибших был погребен рядом в отдельной могиле, что вызвало протест татарской общины Шанхая: «Похоронить убитого мусульманина на родном по вере кладбище было бы самым лучшим, но если у присутствовавших на похоронах представителей мусульманской торговой организации не хватило на этот случай немного памяти, то зачем же на чужом кладбище хоронить человека вдали от тех, с кем он вместе замучен, словно тем самым выказывать ему абсолютно ничем не заслуженное презрение. Не надо забывать, что и русские, и татары одинаково заброшены судьбой на чужбину…» [Россия. 1925. № 85. 7 апр. С. 4].
В 1928 году на братской могиле русских торговцев был открыт памятник, созданный скульптором Изабеллой Антоновной Карсницкой (1902–?). Воплощая мотивы упорства и страдания, монумент представлял собой скалу, по которой с большим усилием поднимается согбенная фигура человека с палкой в руке и тяжёлым узлом за плечами. На цоколе был выполнен аллегорический рельеф: смерть с косой, череп и кости, а рядом — светлый ангел, вестник вечной жизни, спускающийся из облаков. На боковой доске были выгравированы фамилии убитых. В 1930-е годы памятник пришёл в запустение: русская пресса призывала привести его в порядок, а в иностранной прессе появлялись вопросы читателей, что изображает эта «древняя» статуя — иностранных первопроходцев, пришедших осваивать этот край?
Многие европейцы, даже те, кто там не имел похороненных родственников или друзей, приходили туда в знойные, летние дни, посидеть в тени деревьев и отдохнуть в тишине.
«Старое французское кладбище, когда-то находившееся на окраине города, за столетний период времени оказалось посреди французской концессии, в тридцати шагах от главной улицы авеню Жоффр. Это кладбище утопало в зелени. Вдоль аллей стояли стройно высокие деревья и красивые, итальянской работы, мраморные памятники. Могилы утопали в цветах.
Многие европейцы, даже те, кто там не имел похороненных родственников или друзей, приходили туда в знойные, летние дни, посидеть в тени деревьев и отдохнуть в тишине.
В 1959 году коммунисты желая осквернить иностранные кладбища, а также нанести оскорбление родственникам и друзьям умерших, превратили это кладбище в место стоянки ассенизационного обоза. До этого года этот обоз всегда находился на окраине города, как обычно это делается во всём мире.
В продолжении 1959 года я был на том кладбище несколько раз. Я видел сам эту ужасную картину. Более 200 двухколёсных телег, с прикреплёнными на них большими, деревянными, просмолёнными ящиками, стояли вдоль аллей и на могилах.
В этих ящиках ассенизаторы по ночам увозили на окружающие Шанхай поля содержимое китайских уборных. От ящиков неслась по кладбищу ужасная вонь.
Однажды я из любопытства зашёл на это кладбище посмотреть, продолжают ли китайцы творить там то, что я видел раньше, и встретил там русскую женщину. Она стояла и плакала глядя, как ассенизатор моет на могиле её матери, залитую нечистотами телегу. Она обратилась ко мне с просьбой попросить китайца убрать с могилы телегу.
Я подошёл к китайцу и сказал ему, что в могиле на которой он обмывает гадость с ящика, лежит мать стоящей перед ним женщины и поэтому он делает очень нехорошо. Он должен убрать с могилы повозку.
Он посмотрел на меня и на бегущие по щекам женщины слёзы и сказал мне в ответ: да, это очень, очень нехорошо, но на аллеях мыть ящики нельзя (чтобы не загрязнять их смываемой с ящиков гадостью). Нам приказано на аллеях ставить ящики полные, а мыть их мы должны на могилах. Иностранные консулы в Шанхае и послы в Пекине заявляли протест, на который министр Чжоу Эн-лай ответил лаконически: “Нас интересуют сейчас живые китайцы, а не мёртвые иностранцы”.
Однако, чтобы не привлекать иностранных туристов к этому кладбищу, оно было разрушено. Все могилы были сровнены с землёй, все кресты и памятники были убраны с кладбища и на том месте был создан парк. Надобность ассенизационного обоза миновала. Он был опять размещён за городом».
Владимир Жиганов. Почему я называю Австралию раем (Картины прошлого. 1971. № 9).
Последние захоронения на кладбище Пасенжао были произведены в 1946 году, после чего на нём не осталось свободного места. Однако кладбищу не суждено было стать тихим мемориальным парком, подобным тем, что существуют в европейских столицах. По свидетельству В.Д. Жиганова, при коммунистах в 1950-е годы на кладбище была устроена мойка для ассенизаторских телег, вывозивших за город нечистоты. Немногочисленные русские эмигранты безуспешно пытались остановить осквернение родных могил. Через несколько лет все захоронения, дорожки и цветники были сровнены с землей, и на их месте появился современный парк, где от прежней эпохи сохранились лишь старые платаны. Подобная участь постигла и другие иностранные кладбища и русские захоронения; лишь несколько десятков надгробных плит и их современных имитаций нашли место в Мемориальном парке имени Сун Цинлин.
Письма в редакцию // Россия. 1925. № 85. 7 апр. С 4.
Памяти 10-ти // Эхо. 1928. № 43. 22 февр. С. 2.
Жиганов В.Д. Почему я называю Австралию раем. // Картины прошлого. 1971. № 9. С. 61–117.
Cemetery’s Statue: Symbol or Story? // North-China Herald. 1937. № 3669. 1 дек. С. 344.
Шаронова В.Г. Некрополь русского Шанхая. М.: Старая Басманная, 2013.
